mḥ.tj
Main information
• nördlich
german translation
• northern
english translation
• adjective: nisbe_adjective_substantive
part of speech
• 73560
lemma id
• Wb 2, 125.10-12
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[58,7]// jw ḫrw m p,t rs.t ḏr ḫꜣw(j) ẖnn,w //[58,8]// m p,t mḥ,t.t
Donner ist am südlichen Himmel am (?) Abend (und) Unwetter am nördlichen Himmel.
IBYCch6dWxe6Y0aHogxSiowaQTc
sentence id
//(32)// smn.n=f wḏ šmꜥ smnḫ〈⸮.n?〉=〈⸮f?〉 //(33)// mḥ,tj mj p,t pšs.n=f jtr(,w)-ꜥꜣ //(34)// ḥr jꜣ,t=f gs=f jꜣb(,j) //(35)// n Ḏw,t-Ḥr r-mn-m ḫꜣs,t jꜣb,tt //(36)// m jyi̯.t ḥm=f dr=f jsf,t //(37)// ḫꜥi̯.w m Tm //(38)// ḏs=f
Dass er die südliche Stele aufgestellt hatte, 〈dass er〉 die nördliche vorzüglich gemacht hatte wie den Himmel und dass er den großen Fluss in der Mitte geteilt hatte - seine östliche Hälfte gehört dem Gebiet/Gau Berg-des-Horus bis zur Ostwüste -, war beim Kommen seiner Majestät, indem/damit er das Unrecht vertreiben konnte, erschienen als (d.h. in der Gestalt von) Atum persönlich.
oder: Die südliche Stele ist für ihn installiert und die nördliche vorzüglich gemacht worden wie der Himmel, der große Fluss ist für ihn auf seinem Rücken geteilt worden - seine östliche Hälfte gehört dem Gebiet Berg-des-Horus bis zur Ostwüste - bei der Ankunft seiner Majestät, damit/als (dies)er das Unrecht beseitige/beseitigte, erschienen als Atum persönlich.
IBUBdxFd1W4f90zQky0RiiWwlTo
sentence id
⸢ḥm-Ḥr,w⸣ P(ꜣ)-ṯnf(,j) mꜣꜥ-ḫrw bjk ⸢m⸣ //[18]// 〈p,t〉 rs(,j.t) Ḏḥw,tj n p,t mḥ,t(.t)
Der Horusdiener Patjenfi ist der Falke im {Ägypten} 〈Südhimmel〉, Thot im Nordhimmel.
IBUBd0SHcCEhbUaBqqb64tQAD90
sentence id
ḏi̯.n=(j) n zꜣ=(j) sms,w //[4]// ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t) Jby //[5]// ḏ,t ḥꜣ,t mḥ,t(j).t ḥnꜥ jz,t mḥ,t(j).t n(,j).t pr-ḫrw n,t(j).t m jz=(j) n ḏ,t n ẖr,t-nṯr
Ich gebe meinem ältesten Sohn, dem Vorlesepriester Jby, die Totenstiftung des nördlichen Grabschachtes und des nördlichen Baubereiches gehörig zum Opfer, welcher in meinem Grab der Totenstiftung der Nekropole ist.
IBUBd1aqEAFv3UQupJs2WlXeQWI
sentence id
//[P/V/W 67= 696]// ḥtp (J)tm(,w) jt(j) nṯr.pl ḥtp Šw ḥnꜥ Tfn,t ḥtp Gbb ḥnꜥ Nw,t ḥtp (W)sr(,w) ḥn[ꜥ] [(Ꜣ)s,t] ḥtp Stš ḥn[ꜥ] ⸢Nj,t⸣ ḥtp nṯr.pl nb jm(,j).w p,t ḥtp nṯr.pl nb jm(,j).w tꜣ jm(,j).w ⸮tꜣ.pl? ḥtp nṯr.pl nb rs(j) mḥ,t(j).w ḥtp nṯr.pl nb jmn,t(j).w jꜣb,t(j).w ḥtp nṯr.pl nb sp(ꜣ),t(j).w ḥtp nṯr.pl nb nʾ,t(j).w ḥr mdw pn wr ꜥꜣj //[P/V/W 68= 697]// pri̯ m rʾ n(,j) Ḏḥw,tj n (W)sr(,w) ḫtm,tj-ꜥnḫ ḫtm(,w)-nṯr,pl
Zufrieden ist Atum, der Vater der Götter, zufrieden sind Schu und Tefnut, zufrieden sind Geb und Nut, zufrieden sind Osiris und [Isis], zufrieden sind Seth und ⸢Neith⸣, zufrieden sind alle Götter, die im Himmel sind, zufrieden sind alle Götter, die auf Erden sind, die in den ⸮Ländern? sind, zufrieden sind alle südlichen und nördlichen Götter, zufrieden sind alle westlichen und östlichen Götter, zufrieden sind alle Gau-Götter, zufrieden sind alle Stadtgötter mit diesem großen gewichtigen Wort, das aus dem Mund des Thot für Osiris hervorkam, (aus dem Mund) des Sieglers des Lebens, des Sieglers der Götter.
IBUBd5vZNOlNwUKOlD4JBrtVLg8
sentence id
mḥ.tj in following corpora
- bbawamarna
- bbawarchive
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawgraeberspzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- wḏ, "Stele" | "stela"
- rs.j, "südlich" | "southern"
- Ꜣḫ.t-Jtn, "Horizont des Aton (Tell el-Amarna)" | "Akhetaten (lit. Horizon-of-Aten, modern Tell el-Amarna)"
Same root as
- Mḥ.tjt, "Nördliche" | "She-of-the-north"
- mḥ.j, "Wasser (des Nils u. Ä.); Flut" | ""
- mḥ.yt, "Nordwind" | "north wind"
- mḥ.yt, "Fische (allg.)" | "fishes (gen.)"
- mḥ.w, "auf dem Wasser Treibender; Ertrinkender (?)" | "drowned one (Osiris)"
- mḥ.w, "Jäger; Fischstecher" | "hunter; fish spearer"
- mḥ.w, "auf dem Wasser Treibender (Osiris)" | ""
- mḥ.t, "Sumpfland des Deltas" | "marshes of the Delta"
- mḥ.t, "[ein hölzernes Schiffsteil (Riemen?)]" | "[part of a boat (of acacia wood)]"
- mḥ.tj, "Norden" | "north"
- mḥ.tjw, "die Nordbewohner" | "northerners"
- mḥ.tjt, "Norden" | "north"
- mḥ.tjt, "[offizinell Verwendetes]" | ""
- mḥy.t, "Flut" | ""
- mḥy.t, "Papyrus" | "papyrus"
- mḥi̯, "im Wasser sein; schwimmen; fluten; ertränken; ertrinken; (zu Schiff) fahren" | "to be in water; to swim; to drown"
- smḥ, "fertigstellen" | "to build a boat"
- smḥ, "[großes Transportschiff]" | "(transport) ship; bark"
- smḥ, "Zweig" | ""
- smḥ, "[Schiffsteil]" | "hull"
- smḥi̯, "fließen lassen; bewässern; schwimmen lassen" | "to water; to flood"
Written forms
V22-X1-X1-Z1-Z3A: 4 times
𓎔𓏏𓏏𓏤𓏫
V22-X1-Z1-Z1: 3 times
𓎔𓏏𓏤𓏤
V22-X1-X1-N23-Z1: 3 times
𓎔𓏏𓏏𓈇𓏤
V22-X1-X1-N21-Z1: 2 times
𓎔𓏏𓏏𓈅𓏤
V22-X1-Z1-Z1-N21-Z1: 2 times
𓎔𓏏𓏤𓏤𓈅𓏤
V22-X1-Z4-N23: 2 times
𓎔𓏏𓏭𓈇
V22-X1-X1-N23-Z2: 2 times
𓎔𓏏𓏏𓈇𓏥
V22-X1-2: 2 times
Cannot be displayed in unicode
V22-X1-2-N23-Z1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
V22-X1-N23-2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
V22-X1-M2-Z2: 1 times
𓎔𓏏𓆰𓏥
Used hieroglyphs
- X1: 53 times
- V22: 41 times
- Z1: 25 times
- N23: 10 times
- N21: 4 times
- Z4: 4 times
- Z3A: 4 times
- 2: 4 times
- G4: 3 times
- Z2: 3 times
- Z5: 3 times
- N21A: 1 times
- Z4A: 1 times
- V23: 1 times
- M2: 1 times
Dates
- NK: 67 times
- OK & FIP: 46 times
- TIP - Roman times: 24 times
- MK & SIP: 24 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 80 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 74 times
- unknown: 6 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- adjective: 161 times
- nisbe_adjective_substantive: 161 times
- singular: 83 times
- masculine: 75 times
- feminine: 35 times
- plural: 26 times
- dual: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber