mꜥwḥ.w

 Main information

• Ruder german translation
• oar english translation
• substantive part of speech
• 68680 lemma id
• Wb 2, 46.14; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 162; Jones, Naut. Titles, 197 f. (3) bibliographical information

 Most relevant occurrences

hꜣi̯ Ppy pn m ns,t=f šzp Ppy pn //[P/A/W 5= 164]// mꜥwḥ=f ẖni̯.y Ppy pn Rꜥw m nmt p,t sḥd n(,j) nbw sšd kꜣ-jꜣḫ,w sn n(,j) nbw jr(,j) nmt p,t
Dieser Pepi wird auf seinen Sitz hinabsteigen, dieser Pepi wird sein Paddel ergreifen, dieser Pepi wird Re beim Durchschreiten des Himmels fahren, (er) der Stern aus Gold, der Blitz des Stiers des Lichtglanzes, der Zweizack aus Gold, der zu dem Himmelsdurchschreiter gehört.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 467: [P/A/W 4 = 163]
IBUBd2y1ZRi4l0BatQcZlQ6ZZWA sentence id
jw=j wrḥ.kw m ḥkn sd.kw m wnḫ //11,10// ꜣms=〈j〉 m ꜥ=j m {mj-n-ẖn-jw}〈mjwḥ〉
"Ich bin gesalbt mit Heken-Öl, bekleidet mit einem Wench-Gewand (und) 〈mein〉 Ames-Stab ist in meiner Hand als Ruder!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//1. Großes Dekret, das betreffs des Gaues von Igeret erlassen wird: 11,9
IBUBd5MaMAhMbksLg2m5QrJJNms sentence id
jnk mꜥwḥ,w pwy ꜥpr //[2]// ẖnn!.w Rꜥ,w jm=f ẖnn! jꜣ,yt
Ich bin jenes ausgerüstete Ruder, mit dem Re rudert, das die "Alten" rudert.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 063 B: [1]
IBUBd1LtqKvAJkNftdnH8sFdIJ8 sentence id
[ḏ]⸢b⸣ꜣ.n Mr,y-Rꜥw ns,t=f //[P/D post/W 72= 786]// [šzp.n] [Mr,y-Rꜥw] mꜥ(w)ḥ,⸢w⸣=[f]
Merire hat seinen Sitz ⸢eingenommen⸣ und [Merire hat sein] Paddel [empfangen].
bbawpyramidentexte:〈Westwand - südl. des Verschlußsteins〉//PT 584: [P/D post/W 71 = 785]
IBUBdQvB92edyEsMtWsLv9h3Y7Q sentence id
ꜣms=j m-ꜥ=j m mjwḥ
Mein Keulenszepter ist als Ruder in meiner Hand.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 145〈1〉: [28]
IBUBdQswLI3ccUgcl8qHPy77n3o sentence id

 mꜥwḥ.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. ẖni̯, "(jmdn.) fahren; rudern" | "to convey by water; to row"
  2. Kꜣ-jꜣḫ.w, "Stier des Lichtes" | "shining bull"
  3. sn, "Zweizack" | ""

 Same root as

 Written forms

N36-Z1-N23-N35-D33-S20-M17-D54: 1 times

𓈘𓏤𓈇𓈖𓂙𓋩𓇋𓂻


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy