mꜥrd
 Main information
• [Substantiv (von Edelsteinen)]
german translation
• [noun]
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 68880
lemma id
• Wb 2, 49.3
bibliographical information
 Most relevant occurrences
nꜣy=w mrd.pl wmt.pl m jn[r] //[Rto.⁝ 21,5]// st m ṯ{t}b,w.pl n sꜥḥꜥ 〈m〉 ḏr,t ⸮wbꜣ?,w.w.pl ⸮{r}? ⸮〈n〉? ꜥḥ,t šps.t n Ḥr,w kꜣ-nḫt grḥ
Ihre dicken $Mrd$-Objekte aus Stein: Sie sind Standgefäße (?) - 〈in〉 der Hand der Aufwärter des Tempels (befindlich) - für den Horus(könig), den Starken Stier (?). (Pausezeichen: Strophenende)
IBUBdz2u6EEN00bMpeQ1eyaI3Ig
sentence id
 mꜥrd in following corpora
 Best collocation partners
- kꜣ-nḫt, "starker Stier" | "strong bull"
 
- ṯꜣb, "[ein Gefäß]" | "[a vessel]"
 
- wmt, "dick sein" | "to be thick; to become thick"
 
 Written forms
G17-D36-D21-D46-V29-N33-Z2: 1 times
𓅓𓂝𓂋𓂧𓎝𓈒𓏥
 
 Used hieroglyphs
 Dates
 Findspots
 Co-textual translations
- [Substantiv (von Edelsteinen)]: 1 times
 
 Part of speech
- substantive: 1 times
 
- substantive_masc: 1 times
 
- st_absolutus: 1 times
 
- plural: 1 times
 
Source: 
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber