mnbj.t

 Main information

• Thron german translation
• lion couch; estrade english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 69980 lemma id
• Wb 2, 63.3-5; Wilson, Ptol. Lexikon, 427 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[3]// dmḏ n=k nṯr.pl zꜣ=k ḥr ꜥr nfr{.t} n mn{tj}bj(,t)
Die Götter vereinigen für dich deinen Schutz an der schönen Treppe des Ruhebetts.
bbawgraeberspzt:〈Südhälfte〉//T 4: Spruch an den Toten (Verklärung) [7 Tore des Jenseits]: [3]
IBUBdQ7qPXgmFUDCuWGciIvKNxk sentence id

 mnbj.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜥr, "Treppe" | "stairway"
  2. dmḏ, "zusammenfügen; (sich) vereinigen; vereinigt sein; zusammentreffen" | "to (re)assemble; to be (re)assemled"
  3. zꜣ, "Schutz" | "protection"

 Same root as

 Written forms

Y5-N35-X1-Z4-L2-Q19: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy