Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj
Main information
• Re-Harachte
german translation
• Re-Harakhty
english translation
• entity_name: gods_name
part of speech
• 70002
lemma id
• LGG IV, 630 ff.; LÄ II, 956 ff.
bibliographical information
Most relevant occurrences
jj.n=j ḫr=k jni̯ 〈=j〉 n=k tʾ r wpi̯.t ḥnꜥ=k m-bꜣḥ Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,tj
Ich bin zu dir gekommen, dass 〈ich〉 dir Brot bringe, um mit dir zu prozessieren, vor Re-Harachte.
IBcDNbfrspiWwEoPoS4m02fgwAk
sentence id
mj n=j jr=k Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,tj nḥm=k wj m-ꜥ ḫf[t,j]
Komm zu mir, Re-Harachte, rette mich vor dem Feind.
IBcDYsTvl16C9EKDrad1ybVd3kM
sentence id
tw=j ḥr ḏd n Pꜣ-Rꜥ-Ḥr-ꜣḫ,tj.du //[8.2]// m pꜣy=f wbn pꜣy=f ḥtp,w{t} 〈n〉 nꜣ-n nṯr.pl nb.w.pl Pr-Rꜥ-ms-sw-Mri̯-Jmn //[8.3]// 〈ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)〉 pꜣ-kꜣ-ꜥꜣ-n-Pꜣ-Rꜥ-Ḥr-ꜣḫ,tj.du
Ich bete (wörtl.: sage) jeden Tag zu Re-Harachte bei seinem Aufgehen und bei seinem Untergehen, (sowie) zu den Göttern, den Herren von Piramesse, dem großen Ka des Re-Harachte:
IBUBd0HYl4GHv0uWioizUemDzkY
sentence id
nm p,t ḫnz=k qbḥ,w m šm.w Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,t(j)
Durchfahre den Himmel und durchzieh das Wassergebiet (des Himmels) auf der Bahn(?) des Re-Harachte.
IBUBd01S87zgs0QAqBXFwnTQo10
sentence id
rʾ rdi̯.t ⸢snṯr⸣ [ḥr] [sḏ,t] [n] [Sbk] [nb-Bdn] [ḥnꜥ] [psḏ,t]=[f] [ḏd-mdw] [n] [Bꜣ-jꜣb,tt] //[2,8]// [n] [Ḥr]-jꜣb,tt n Ḫꜥi̯-n-mw,t≡f-m-ẖnw-jtn≡f n Bꜣ-psd-m-wḏꜣ,dy.du.pl≡f n Rꜥw-Ḥr-ꜣḫ,ty nṯr-ꜥꜣ sꜣb-šw,t ⸢ḫnt,j⸣-[⸮jtr,ty.du-šmꜥ.t-n-p,t?]
Spruch des Gebens von Weihrauch [auf die Flamme für Sobek, den Herrn von Beten (Tebtynis), und seine Götterneunheit; Rezitation: "Für den 'Ba des Ostens', für den 'Horus] des Ostens', für den, 'der seiner Mutter im Innern seiner Sonnenscheibe erscheint', für den 'Ba, der in seinen Udjat-Augen leuchtet', für Re-Harachte, den großen Gott, den Buntgefiederten, 'der [dem/den oberägyptischen Heiligtum/Heiligtümern des Himmels?] vorsteht'!"
IBUBd00oJcxUE0bUsSGSDC8qiQg
sentence id
Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- n, "[Präposition]" | "[preposition]"
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
- nb-Tꜣ.wj-Jwn.w, "Herr der beiden Länder und von Heliopolis" | ""
Written forms
G41-G1-N5-G7-G5-G7-N27-X1-Z4-O1-O1-G7-G7: 21 times
𓅯𓄿𓇳𓅆𓅃𓅆𓈌𓏏𓏭𓉐𓉐𓅆𓅆
N5-G7-G5-N19-G7: 7 times
𓇳𓅆𓅃𓈃𓅆
Z5A-N5-G7-F18-D21-N19-G7: 3 times
𓏰𓇳𓅆𓄑𓂋𓈃𓅆
Z5A-N5-G7-N19-F18-D21-G7: 2 times
𓏰𓇳𓅆𓈃𓄑𓂋𓅆
D21-D36-N5-G7-G5-G7-N27-X1-Z4-O1-O1-G7-G7: 2 times
𓂋𓂝𓇳𓅆𓅃𓅆𓈌𓏏𓏭𓉐𓉐𓅆𓅆
G41-G1-N5-G7-G5-G7-N27-X1-Z4-O1-G7-G7: 2 times
𓅯𓄿𓇳𓅆𓅃𓅆𓈌𓏏𓏭𓉐𓅆𓅆
D21-D36-G9-N19: 1 times
𓂋𓂝𓅊𓈃
S34-G9-N27-N27: 1 times
𓋹𓅊𓈌𓈌
Z5A-N5-G7-F18-D21-Z4B-G7: 1 times
Cannot be displayed in unicode
O-N5-G7-G5-N19-G7: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N5-G7-G5-G7-N19-G7: 1 times
𓇳𓅆𓅃𓅆𓈃𓅆
D21-D36-N5-Z1-G5-N27-X1-Z4: 1 times
𓂋𓂝𓇳𓏤𓅃𓈌𓏏𓏭
G5-Z1-G43-X1-G9-N19: 1 times
𓅃𓏤𓅱𓏏𓅊𓈃
N5-Z1-G5-N27-X1-O1: 1 times
𓇳𓏤𓅃𓈌𓏏𓉐
N5-G7-G5-G7-N27-X1-Ff100-O1-O1-G7-G7: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N5-G7-G5-N27-X1-Ff100-O1-O1-G7-G7: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N5-D21-D36-G7-G5-N19-G7: 1 times
𓇳𓂋𓂝𓅆𓅃𓈃𓅆
G41-G1-D21-D36-N5-G7-G5-G7-N27-X1-Z4-O1-O1-G7-G7: 1 times
𓅯𓄿𓂋𓂝𓇳𓅆𓅃𓅆𓈌𓏏𓏭𓉐𓉐𓅆𓅆
G41-D21-D36-N5-G7-G5-G7-N27-X1-Z4-O1-O1-G7-G7: 1 times
𓅯𓂋𓂝𓇳𓅆𓅃𓅆𓈌𓏏𓏭𓉐𓉐𓅆𓅆
G41-G1-D21-D36-N5-G7-G5-G7: 1 times
𓅯𓄿𓂋𓂝𓇳𓅆𓅃𓅆
G41-G1-N5-G7: 1 times
𓅯𓄿𓇳𓅆
N5-G7-G5-G7-N27-X1-Z4-O1-O1-G7-G7: 1 times
𓇳𓅆𓅃𓅆𓈌𓏏𓏭𓉐𓉐𓅆𓅆
D21-D36-N5-Z1-G5-G7-N27-X1-Z4-O1-O1-G7-G7: 1 times
𓂋𓂝𓇳𓏤𓅃𓅆𓈌𓏏𓏭𓉐𓉐𓅆𓅆
Used hieroglyphs
- G7: 162 times
- O1: 61 times
- N5: 56 times
- G5: 48 times
- N27: 45 times
- X1: 34 times
- Z4: 30 times
- G41: 27 times
- G1: 26 times
- N19: 21 times
- D21: 18 times
- G9: 11 times
- D36: 9 times
- Z5A: 7 times
- F18: 6 times
- Z1: 5 times
- N18: 2 times
- Z4B: 2 times
- Ff100: 2 times
- S34: 1 times
- O: 1 times
- G43: 1 times
Dates
- NK: 113 times
- TIP - Roman times: 25 times
- unknown: 8 times
- MK & SIP: 3 times
- OK & FIP: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 78 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 48 times
- unknown: 17 times
- Nubia: 5 times
- Delta: 2 times
- Western Asia and Europe: 1 times
Co-textual translations
- Re-Harachte: 140 times
- GN/Re-Harachte: 10 times
- -: 1 times
Part of speech
- entity_name: 151 times
- gods_name: 151 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber