Jm.j-ḫnt-n-jr.tj

 Main information

• Mechenti-en-irti german translation
• Mekhenty-irty english translation
• entity_name: gods_name part of speech
• 70005 lemma id
• Wb 2, 132.6-7; vgl. LGG III, 394 ff.; vgl. LÄ I, 926 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

[jr] [ḏꜣ]ḏꜣ,t [ꜥꜣ.t] [jm,j] Ḫm //[rt. 1,4]// [Ḥr,w] [M]ḫnt[j-n]-jr.tj [Ḏḥw,tj] [...] T[ꜣ]-〈j〉r[,t≡f]
[Was das Hohe Ger]richt [betrifft, das in] Letopolis [ist], [das sind Horus, Me]chenti-irti, [Thot … in] T[a]〈j〉ertef.
sawmedizin:Papyrus Chester Beatty 8 (BM EA 10688)//〈rto. 1,1-2,9: 〉 Totenbuch Tb 18 (Variante): [rt. 1,3]
IBcDMfnftrJTO0qFjtririh0gUE sentence id
zj zj [ḫr] [kꜣ]=f zj Ḫnt(,j)-⸢jr,tj⸣ ḫr kꜣ=f zj [Ppy] [Nfr-kꜣ-Rꜥw] [pn] [ḫr] [kꜣ]=[f] [jr] [p,t]
Jemand ist [zu] seinem [Ka] gegangen, Chenti-irti ist zu seinem Ka gegangen, [dieser Pepi Neferkare ist zu seinem Ka gegangen - zum Himmel].
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 568: [N/V/E 47 = 1311]
IBUBdyQxICQGn0WojuFQsDoVKQY sentence id
nn rḫ.n=f nn wn ḥḥ.[n]=⸢f⸣ mr,tj.du=fj //[x+17,1]// [m] ⸢jr,w⸣=f m Mḫn,tj-n-jr,tj
(Denn) dies war ihm nicht bekannt, (als) er auf der Suche nach seinen beiden Augen war [in] seiner Gestalt als Mechenti-en-irti.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.84 ("Mythes et Légendes du Delta")//Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue: [x+16,12]
IBUBd3LYpPs8PkLajbuoz2XVHWg sentence id
jr ḥr-sꜣ nn jri̯.ḫr.tw kꜣ,t wt jm=f jn ms(.pl) Ḥr,w ḥnꜥ ms(.pl) //x+8,17// Ḫnt.j-ꜥꜣj.t n.tj ḥr wnm.j=f jꜣb.j=f m mrḥ,t ḥsq n,tj (j)ḫ,t nṯr m ḏr,t=f wnm.j m mrḥ,t šps(.t) m ḏr,t=f jꜣb.j
Danach soll an ihm die Arbeit des Umwickelns vollzogen werden, durch die Kinder des Horus und die Kinder des "Vorstehers des Heiligtums" (=Chentienirti/Chentechtai), die auf seiner rechten und seiner linken Seite sind, mit merchet-Salbe abgekratzt vom Gottesbesitz an seine rechte Hand, mit edler merchet-Salbe an seine linke Hand.
bbawtotenlit:Papyrus Boulaq 3 (Theben West)//Balsamierungsritual: x+8,16
IBUBd2f3yTkQwErZk1FUhyzCFRc sentence id
jr gr,t ꜣḫ.w 7 jpyw Jms,ty Ḥpy Dwꜣ-mw,t≡f Qbḥ-sn,pl≡f mꜣ[ꜣ-jti̯≡f] //[52]// [ẖr,j-bꜣ]q≡f Ḥr,w mḫnt,j-n-jr,tj
Hingegen diese 7 Achu: Amset, Hapi, Duamutef, Qebehsenuf, "Erblick[er-seines-Vaters", "Der-unter]-seinem-Ölbaum und Horus-Mechentinirti.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 017: [51]
IBUBdzFR07Qex04dtqn3LoBoxS4 sentence id

 Jm.j-ḫnt-n-jr.tj in following corpora

 Best collocation partners

  1. zj, "gehen" | "to go"
  2. kꜣ, "Ka; Lebenskraft" | "ka; spirit; essence"
  3. Ḫm, "Letopolis (im Delta)" | "Letopolis"

 Written forms

D19-O29-X1-O1-G7: 2 times

𓂉𓉻𓏏𓉐𓅆


G17-W18-N35-X1-Z4-D19-D35-D12-D12-G7: 1 times

𓅓𓏅𓈖𓏏𓏭𓂉𓂜𓂂𓂂𓅆


D19-D35-X1-H8-G7: 1 times

𓂉𓂜𓏏𓆇𓅆


G17-W17-N35-X1-Z4-D35-N33-N33-G7: 1 times

𓅓𓏃𓈖𓏏𓏭𓂜𓈒𓈒𓅆


G17-G41-N35-X1-Z4-D35-N33-N33-G7: 1 times

𓅓𓅯𓈖𓏏𓏭𓂜𓈒𓈒𓅆


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy