Ꜣb.t-jb
Main information
• Abet-ib
german translation
• Abet-ib
english translation
• entity_name: person_name
part of speech
• 700465
lemma id
• RPN I 1.19
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḥtp=k nfr //[10]// n sms,w-h(ꜣ)y,t Mnṯ,w-nḫt mꜣꜥ-ḫrw msi̯.n nb,t-pr ꜣb,t-jb m hrw pn 〈nfr〉
Mögest du vollkommen gnädig sein für Ältesten der Halle, Montu-nacht, den Gerechtfertigten, den die Herrin des Hauses Abet-ib geboren hat, {schön} an diesem 〈schönen〉 Tag.
IBUBdW59X2wHB0D3nWr10fGcWSo
sentence id
//[12]// di̯=f pr,t-ḫrw tʾ ḥnq,t kꜣ(.pl) ꜣpd.pl //[13]// n kꜣ n sms,w-h(ꜣ)y,t //[14]// Mnṯ,w-nḫt mꜣꜥ-ḫrw //[15]// msi̯.n nb,t-pr ꜣb,t-jb
Möge er ein Totenopfer geben (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern und Geflügel für den Ka des Ältesten der Halle, Montu-nacht, den Gerechtfertigten, den die Herrin des Hauses Abet-ib geboren hat.
IBUBdz42l1FRtUX1tCQDRXsipec
sentence id
Ꜣb.t-jb in following corpora
Best collocation partners
- Mnṯ.w-nḫt, "Month-nacht" | ""
- sms.w-hꜣy.t, "Ältester der Halle" | "elder of the (judicial) court"
- nb.t-pr, "Hausherrin" | "mistress of the house"
Written forms
U23-D58-X1-F34-B1: 1 times
𓍋𓃀𓏏𓄣𓁐
U23-D58-X1-F34-Z1: 1 times
𓍋𓃀𓏏𓄣𓏤
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 2 times
- person_name: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber