Mri̯-Wḫ-ꜥnḫ=f
Main information
• Meri-Uch-anchef
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: person_name
part of speech
• 702151
lemma id
• RPN I 156.4
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// [sḥḏ-ḥm,w-nṯr] [jm,j-rʾ-pr] Mr-wḫ-ꜥnḫ≡f
Der Aufseher der Priester und Gutsvorsteher Mer-wech-anchef.
IBUBdwyLEpWzXEPpq8qDHcJpqnc
sentence id
//[1]// ẖr,j-tp-nswt-pr-ꜥꜣ //[2]// sḥḏ-ḥm,w-nṯr //[3]// jm,j-rʾ-pr //[4]// Mr-wḫ-ꜥnḫ≡f
Der Kammerdiener des Königs im Palast, Aufseher der Priester und Gutsvorsteher Mer-wech-anchef.
IBUBdwiTdWSALUwqgJ5HR263dwc
sentence id
//[1]// sḥḏ-ḥm,w-nṯr jm,j-rʾ-pr Mr-wḫ-ꜥnḫ≡f
Der Aufseher der Priester und Hausvorsteher Mer-wech-anchef.
IBUBd1HJvrfFJEJppVdeKbxWHnY
sentence id
Mri̯-Wḫ-ꜥnḫ=f in following corpora
Best collocation partners
- sḥḏ-ḥm.w-nṯr, "Aufseher der Priester" | "inspector of priests"
- jm.j-rʾ-pr, "Hausvorsteher; Gutsvorsteher" | "overseer of the house; steward"
- ẖr.j-tp-nswt-pr-ꜥꜣ, "Kammerdiener des Königs im Palast" | "royal chamberlain of the palace"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 3 times
- person_name: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber