N-mwt=f
Main information
• En-mutef
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: person_name
part of speech
• 702528
lemma id
• RPN I 168.16
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[5]// šms,w N-mwt≡f
Der Gefolgsmann En-mutef.
IBUBdQ25WD3ACEOPgdzdyb2VFL8
sentence id
bnj bš(ꜣ) smr-wꜥ,t(j) N-mt≡f
Malz und Datteln des "einzigen Königsfreundes" Ni-mutef
IBUBd1ZaKAhZDk6ygthDRHhmoDE
sentence id
sẖ,t smr-wꜥ,t(j) N-mt≡f
Gerste des "einzigen Königsfreundes" Ni-mutef
IBUBdxtgRzzMQEJbuI9ahsLQW4I
sentence id
N-mwt=f in following corpora
- bbawarchive
- bbawgrabinschriften
Best collocation partners
- bšꜣ, "[Gerstenmalz (zur Bierherstellung)]" | "[malted barley (?) (for making beer)]"
- šms.w, "Gefolgsmann" | "retainer"
- bnj, "Dattel" | "date"
Written forms
D35-X1-G17-I9: 1 times
𓂜𓏏𓅓𓆑
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Ni-mutef: 2 times
- En-mutef: 1 times
Part of speech
- entity_name: 3 times
- person_name: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber