Hd-nḫt

 Main information

• Hed-nacht german translation
• Hed-nakht english translation
• entity_name: person_name part of speech
• 704461 lemma id
• RPN I 231.20 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jw=j hꜣb r rḏi̯.t ꜥm=tn m-ḏr,t mḏꜣ Hd-nḫt n pꜣ ḫr
Ich habe ausgesandt, um euch in Kenntnis zu setzen durch den Polizisten Hed-nacht von der Nekropolenverwaltung.
bbawbriefe:pBM EA 75020 (Bankes)//Brief an [Djeuti-mesu] über ein Mißverständnis: [vs.8]
IBUBd4gOrS0uU0dIoeAYBMotyxE sentence id
//[vs.11]// jw=j hꜣb r rḏi̯.t ꜥm.w=k m-ḏr,t mḏꜣ,w Hd-nḫt
Ich schreibe dir, um dich zu informieren durch die Hand des Medja-Polizisten Hed-nacht.
bbawbriefe:pTurin 1971//Brief an Djehuti-mesu von Bu-teh-Imen, Schedu-em-duat und Hemet-scheri: [vs.11]
IBUBd5GJbTAFJEkynAESj8Dk2sU sentence id
[...] //[4]// thi̯ Hd-nḫt ḏi̯=j jw(⸮t?)=f 〈n〉=tn
... schädigen den Had-nacht, den ich 〈zu〉 euch kommen ließ.
bbawbriefe:pBN 196.IV//Brief von Djehuti-mesu an einen Beamten: [4]
IBUBdwNXYBwmt0bjnL20t8XQWLk sentence id
mtw=k //[vs.4]// [...] ḏi̯=j jwi̯ n=k mḏꜣ,y Hd-nḫt //[vs.5]// [...] jt jrm Ṯꜣ,w-n-mḥ,j-m-ḥꜣb
Du sollst ... kommen lassen zu dir den Medja-Polizisten Hed-nacht ... das Getreide zusammen mit dem Tjau-en-mehi-em-hab.
bbawbriefe:pBM EA 75021 (Bankes)//Brief des [Djehuti-mesu] an [Bu-te]-Imen: [vs.3]
IBUBdwrbkUDWJUW5rxjTZuj6BRE sentence id
wnn mḏꜣ,y //[15]// Hꜣd-nḫt,w spr r=k jw=k wḏi̯=f ꜣs zp-2
Wenn der Polizist Hed-nacht dich erreicht, dann sollst du ihn sehr schnell losschicken.
bbawbriefe:pBM 10411//Brief des Bu-teh-Imen an Tjary (Djehuti-mesu): [14]
IBUBdQbPDQ1AWEStitDJyRQThQM sentence id

 Hd-nḫt in following corpora

 Best collocation partners

  1. mḏꜣ.y, "der zum Lande Medja Gehörige" | ""
  2. m-ḏr.t, "in der Hand von; von jmdm.; durch jmdn." | "in the hand of; from the hand of"
  3. ḫr, "Königsgrab; Königsnekropole; Nekropolenverwaltung" | "tomb; necropolis"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy