Ḥꜣ.tjꜣ
Main information
• Hatia
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: person_name
part of speech
• 704508
lemma id
• RPN I 233.1
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// [...] ⸢zẖꜣ(,w)⸣ ⸢Rꜥw-ms,w⸣ ḥr ⸢swḏꜣ⸣ jb [nb]=f ⸢zẖꜣ(,w)-nswt⸣ ⸢(j)m(,j)-rʾ-jḥ,w⸣ Ḥꜣ,tj[ꜣ] [...] pꜣy=[_] [...] //[2]// ⸢pꜣ⸣y=j nb
... Der Schreiber Ramose grüßt seinen Herrn den Schreiber des Königs und Vorsteher der Rinder (namens) Hatia: .... meinen Herrn ...
IBUBd2lLqTq1D0zDrRT44ztW4MA
sentence id
Ḥꜣ.tjꜣ in following corpora
Best collocation partners
- jm.j-rʾ-jḥ.w, "Vorsteher der Rinder" | "overseer of cattle"
- Rꜥw-ms.w, "Ra-mesu" | "Ra-mesu"
- zẖꜣ.w-nswt, "Schreiber des Königs" | "scribe of the king"
Dates
Findspots
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 1 times
- person_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber