mnw.t
Main information
• Taube
german translation
• pigeon
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 70550
lemma id
• Wb 2, 79.3-5; vgl. LÄ VI, 240 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
snf n(,j) mny,t //[88,22]// snf n(,j) smn snf n(,j) mn{{y}},t snf n(,j) nr,t
Blut einer Taube, Blut einer Nilgans, Blut einer Schwalbe, Blut eines Geiers.
IBcBkqFLY8i2NE4EkpGHuEKhCno
sentence id
//[A.1]// ḥtp-ḏi̯-nswt Jnp,w tp(,j)-ḏw≡f jm(,j)-wt nb-tꜣ-ḏsr pr,t-ḫrw ḫꜣ m tʾ ḥnq,t //[A.2]// ḫꜣ kꜣ ꜣpd ḫꜣ šs mnḫ,t ḫꜣ rʾ ḫꜣ mny,t ḫꜣ ḥtp,t ḏfꜣ.w.pl pri̯.t m-bꜣḥ //[A.3]// nṯr-ꜥꜣ n jmꜣḫ,w Nḫt,y ḏd
An offering which the king gives and Anubis, who is upon his mountain, who is in the embalming place, lord of the sacred land: an invocation offering (of) a thousand of bread and beer, a thousand of bulls and fowl, a thousand of alabaster and cloth, a thousand of ra-geese, a thousand of pigeons, a thousand of offerings and provisions brought forth in the presence of the great god, for the dignified Nakhty, who says:
IBUBdycYdWAwMkKRglD3mTgHZew
sentence id
//[4.1]// spr 4 //[4.2]// ꜣšr,t 1 mjz,t 1 //[4.3]// nnšm 1 //[4.4]// ḥꜥ(,w) 4 //[4.5]// jwf n,j ḥꜣ,t 1 //[4.6]// sr 1 //[4.7]// ṯrp 1 //[4.8]// z,t 1 //[4.9]// s 1 //[4.10]// mnw,t 1 //[4.11]// tʾ-zjf ꜥ 1 //[4.12]// šꜥ(w),t 2 //[4.13]// npꜣ,t ꜥ 2 //[4.14]// mzw,t ꜥ 2 //[4.15]// ḏsr,t 2 //[4.16]// jꜣ,tt ꜥ 2
4 (mal) Rippchen, 1 (mal) Grillklein und 1 (mal) Leber, 1 (mal) Milz, 4 (mal) Hau-Fleisch, 1 (mal) Brustfleisch, 1 Graugans, 1 Bläßgans, 1 Spießente, 1 Esgans, 1 Taube, 1 Zif-Brot, 2 (mal) Schaut-Kuchen, 2 Portionen Nepat-Kuchen, 2 Portionen Mezut-Speise, 2 Portionen Djeseret-Bier, 2 Portionen Fermentiertes;
IBUBdWwbhmfBdkC2rsXQx5zEh5o
sentence id
[sbḫ] [n]=[k] [ꜥ.du]=[k] [ḥꜣ]=[f] [zp] [2] [m] [rn]=[k] [n(,j)] //[P/F/Ne III 73]// mnw,〈t〉 [...]
[Schlinge deine Arme um ihn - zweimal - in deinem Namen] 'Taube'(?) [...].
IBUBdwLdGY8VnULyrXp33bLLh0A
sentence id
//[4.1]// ⸢mnw,t⸣
Taube - (keine Tageseinträge!).
IBUBdzT7MmLRa0mkkhvz7WIWa5g
sentence id
mnw.t in following corpora
- bbawarchive
- bbawgrabinschriften
- bbawpyramidentexte
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
- ꜥ, "Portion; Stück" | "portion; piece"
- z.t, "Spießente" | "pintail duck"
Same root as
Written forms
Y5-W24-X1-G54: 15 times
𓏠𓏌𓏏𓅾
Y5-W24-X1-G36: 2 times
𓏠𓏌𓏏𓅨
Y5-W24-X1-H1: 2 times
𓏠𓏌𓏏𓅿
Y5-N35-W24-X1-G54-W10: 2 times
𓏠𓈖𓏌𓏏𓅾𓎺
Y5-W24-X1-G54-W10: 2 times
𓏠𓏌𓏏𓅾𓎺
Y5-N35-W24-X1-H1: 2 times
𓏠𓈖𓏌𓏏𓅿
Y5-N35-M17-M17-X1-G38: 2 times
𓏠𓈖𓇋𓇋𓏏𓅬
Y5-N35-X1-G229: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Y5-N35-W24-X1-G37: 1 times
𓏠𓈖𓏌𓏏𓅪
Y5-W24-X1-G54-V30: 1 times
𓏠𓏌𓏏𓅾𓎟
Y5-N35-W24-H1: 1 times
𓏠𓈖𓏌𓅿
Y5-N35-W24-X1-G54: 1 times
𓏠𓈖𓏌𓏏𓅾
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 137 times
- MK & SIP: 2 times
- unknown: 2 times
- NK: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 120 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 19 times
- unknown: 3 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 142 times
- substantive_fem: 142 times
- st_absolutus: 142 times
- singular: 142 times
- feminine: 142 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber