Ḫns.w-ḥtp.w

 Main information

• Chons-hetepu german translation
• Khons-hetepu english translation
• entity_name: person_name part of speech
• 705656 lemma id
• RPN I 271.12 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jw wšb zẖꜣ,w Ḫnsw-ḥtp //[22.14]// 〈n〉 jt=f zẖꜣ,w J~〈ni〉~y
Der Schreiber Chonsuhotep antwortete seinem Vater/Lehrer, dem Schreiber Any:
sawlit:〈02. 〉pBoulaq 4, Rto〈 (B)〉//Recto: Die Lehre des Ani (Version B): [22.13]
IBUBd9xksE4WHUqMvt9tqN2MHZ0 sentence id
jw wšb zẖꜣ,w J~ni~y //[22.18]// 〈n〉 zꜣ=f zẖꜣ,w Ḫnsw-ḥtp
Der Schreiber Ani antwortete seinem Sohn/Schüler, dem Schreiber Chonsuhotep:
sawlit:〈02. 〉pBoulaq 4, Rto〈 (B)〉//Recto: Die Lehre des Ani (Version B): [22.17]
IBUBd5C6klttnkVqkDQiWmpxWb4 sentence id
jw wšb zẖꜣ,w Ḫnsw-ḥtp 〈n〉 〈jt〉=f zẖꜣ,w ((J))~ni~y
Der Schreiber Chonsuhotep antwortete seinem {Sohn} 〈Vater〉, dem Schreiber Any:
sawlit:〈02. 〉pBoulaq 4, Rto〈 (B)〉//Recto: Die Lehre des Ani (Version B): [23.7]
IBUBd5Ka9wCqyUv9sGMxNb3j0hs sentence id
jw wšb //[23.12]// zẖꜣ,w J~ni~y 〈n〉 zꜣ=f zẖꜣ,w Ḫnsw-ḥtp
Der Schreiber Ani antwortete seinem Sohn, dem Schreiber Chonsuhotep:
sawlit:〈02. 〉pBoulaq 4, Rto〈 (B)〉//Recto: Die Lehre des Ani (Version B): [23.11]
IBUBdxUYWKujUUMggHiK2LdFKjI sentence id
[jw] [wšb].n //[5.2]// zẖꜣ,w J~ni~y ⸮⸢m⸣? [zꜣ]=[f] [zẖꜣ,w] [Ḫns]w-ḥtp
Der Schreiber Ani [antwortete seinem Sohn, dem Schreiber Chonsu]hotep:
sawlit:〈12. 〉pGuimet 16959 = pLouvre E 30144〈 (G)〉//Die Lehre des Ani (Version G): [5.1]
IBUBd97S3CfgNkQ9kKZzGleGN9o sentence id

 Ḫns.w-ḥtp.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. Jny, "Iny" | ""
  2. zẖꜣ.w, "Schreiber" | "scribe"
  3. wšb, "antworten; (sich) einsetzen für; rächen" | "to answer; to answer for"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy