Zꜣ-šftw
Main information
• Za-scheftu (?)
german translation
• Za-shefetu (?)
english translation
• entity_name: person_name
part of speech
• 706017
lemma id
• RPN I 284.21
bibliographical information
Most relevant occurrences
//Z1// smr-wꜥ,tj jmj-rʾ-jꜥꜣw //Z2// ⸢Zꜣ⸣-šftw //Z3// jmj-rʾ-bnr,wt //Z4// ḥtp
Der Einzige Freund, Vorsteher der Dolmetscher Sascheftu, ... der Vorsteher des Benerut (?) ... ...Hetep...
IBUBdQsqglEhPkDCro61VFhsJv0
sentence id
Zꜣ-šftw in following corpora
Best collocation partners
- jm.j-rʾ-bnr.wt, "Vorsteher des Benerut-Gesteins (?)" | "overseer of benerut-stone"
- jm.j-rʾ-jꜥꜣ.w, "Vorsteher der fremdsprachigen Truppe" | "overseer of foreign mercenaries"
- smr-wꜥ.tj, "einziger Freund (des Königs)" | "sole companion (of the king)"
Dates
Findspots
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 1 times
- person_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber