Mw.t-m-jp.t
Main information
• Mut-em-ipet
german translation
• Mut-em-ipet
english translation
• entity_name: person_name
part of speech
• 710082
lemma id
• RPN I 420.21
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// zẖꜣ(,w)- N,j-sw-Jmn-jp,t -n-[pꜣ-ḫr-ꜥꜣ-šps] [n] ḥḥ m rnp,wt n pr-ꜥꜣ ḥr jmn,t Wꜣs,t //[2]// n šmꜥ,yt-n-Jmn-Rꜥ-nsw,t-nṯr,w Mw,t-n-Jp,t m ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) m ḥz(w),t //[3]// Jmn-Rꜥw nswt-nṯr,pl
Der Schreiber Ni-su-Imen-ipet von der großen und prächtigen Königsnekropole (namens) 'Millionen von Jahren' des Pharaos im Westen von Theben an die Sängerin des Amun-Re, des Königs der Götter Mut-em-ipet: In Leben-Heil-und-Gesundheit und in der Gunst des Amun-Re, des Königs der Götter.
IBUBd9Aadn29aUXpn4qPdl4qqs4
sentence id
//[vs.12]// zẖꜣ(,w)- N,j-sw-Jmn-jp,t -n-pꜣ-ḫr n šmꜥ,yt-n-Jmn Mw,t-m-jp,t
Der Schreiber Ni-su-Imen-ipet von der Königsnekropole an die Sängerin des Amun-〈Re〉 Mut-em-Ipet.
IBUBd9l6iWWLL0ssg1MxbQiaSZ4
sentence id
Mw.t-m-jp.t in following corpora
Best collocation partners
- N.j-sw-Jmn-jp.t, "Ni-su-Imen-ipet" | "Nis-su-Imen-ipet"
- šmꜥ.yt-n-Jmn-Rꜥw-nswt-nṯr.w, "Sängerin des Amun-Re, des Königs der Götter" | "musician of Amun-Re, king of the gods"
- zẖꜣ.w-n-(pꜣ)-ḫr-ꜥꜣ-šps.j, "Schreiber der (großen und prächtigen) Königsnekropole (in Theben-West)" | "scribe of the (great nd noble) tomb"
Dates
Findspots
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 2 times
- person_name: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber