Jdj
Main information
• Idi
german translation
• Idi
english translation
• entity_name: person_name
part of speech
• 710746
lemma id
• RPN I 53.23
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[B.9]// 〈di̯〉=k n=j ꜣḫ m p,t wsr m tꜣ mꜣꜥ-ḫrw m //[B.10]// ẖr,t-nṯr pr,t-ḫrw hrw sn(,w)t tʾ.pl ḥnq,t.pl kꜣ.pl ꜣpd.pl m-mj,tt n rꜥ-nb //[B.11]// jmꜣḫ.y m šms(,w) Skr nb-qrs,t //[B.12]// r jt.pl ḥr(,j).w.pl-tp.w.pl mꜣꜥ-ḫrw m //[B.13]// wsḫ,t Gb ṯꜣw nḏm r šr,t=j //[B.14]// ssn=j st ẖr wḏ=k n Ḫnsw msi̯.w Jdj
Mögest du mir 〈geben〉 Verklärung im Himmel, Macht auf Erden, Rechtfertigung in der Nekropole, ein Totenopfer am Tage des Senet-Festes (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern, Geflügel ebenso für jeden Tag, Versorgtheit im Gefolge des Sokar, des Herrn des Begräbnisses, mehr als die Vorvätern, Rechtfertigung in der Halle des Geb, den süßen Hauch an meine Nase, damit ich ihn (?; oder: den Duft) atme gemäß deines Befehls,
für Chonsu, geboren von Idi.
MPVHIUKCVZARFMLIBECVIWD4BE
sentence id
//[B.9]// 〈di̯〉=k n=j ꜣḫ m p,t wsr m tꜣ mꜣꜥ-ḫrw m //[B.10]// ẖr,t-nṯr pr,t-ḫrw hrw sn(,w)t tʾ.pl ḥnq,t.pl kꜣ.pl ꜣpd.pl m-mj,tt n rꜥ-nb //[B.11]// jmꜣḫ.y m šms(,w) Skr nb-qrs,t //[B.12]// r jt.pl ḥr(,j).w.pl-tp.w.pl mꜣꜥ-ḫrw m //[B.13]// wsḫ,t Gb ṯꜣw nḏm r šr,t=j //[B.14]// ssn=j st ẖr wḏ=k n Ḫnsw msi̯.w Jdj
Mögest du mir 〈geben〉 Verklärung im Himmel, Macht auf Erden, Rechtfertigung in der Nekropole, ein Totenopfer am Tage des Senet-Festes (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern, Geflügel ebenso für jeden Tag, Versorgtheit im Gefolge des Sokar, des Herrn des Begräbnisses, mehr als die Vorvätern, Rechtfertigung in der Halle des Geb, den süßen Hauch an meine Nase, damit ich ihn (?; oder: den Duft) atme gemäß deines Befehls,
für Chonsu, geboren von Idi.
IBUBdy8kWTAXY0Q3gHNWbu7rW3I
sentence id
//[1]// ḥtp-ḏ nswt jnpw tp-ḏw=f jm-wt nb-tꜣ-ḏsr //[2]// pr-ḫrw n jmꜣḫw-ḫr-nṯr-ꜥꜣ smsw-wḫrt jdj rn=f-nfr //[3]// jtj
Ein Opfer, das der König gebe und Anubis, 'Der auf seinem Berge', 'Der in wt Befindliche', der Herr der Nekropole, (nämlich) ein Totenopfer für den Versorgten bei dem großen Gott, den Ältesten der Zimmerleute Idi, sein Kosename (ist) Iti.
IBUBd8JgPRMLTkarvEWr7b2j8JM
sentence id
ꜣṯp.n=j psḏ 2 n ḥꜣ,tj-ꜥ smr-wꜥw,tj //K9+10// jmj-rʾ-ḫn,t-š-pr-ꜥꜣ //K9// jmj-rʾ-pr,wı͗-⸮ḥḏ? I͗dj ḥnꜥ Ḫwj,t
Ich belud 2 Schiffe des Hatia und Einzigen Freundes, Vorstehers der Chentiusche des Palastes, Vorsteher des Schatzhauses(?) Idi zusammen mit ... Chuit.
IBUBd2BlCsQqWUqQlfrWsyTEUJE
sentence id
//[D.4]// ḥm,t Jdj
The (female) servant, Idi.
IBUBdQRC3MwxT0IhtXlFzFI2yL4
sentence id
Jdj in following corpora
- bbawfelsinschriften
- bbawgrabinschriften
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- wꜥb-n-Ꜣbḏ.w, "Wab-Priester von Abydos" | ""
- nb-qrs.t, "Herr des Begräbnisses" | "lord of burial"
- mꜣꜥ-ḫrw, "Rechtfertigung; Triumph" | "rightness; triumph; justification"
Written forms
M17-D46-F21-M17: 5 times
𓇋𓂧𓄔𓇋
M17-D46-F21-M17-A1: 4 times
𓇋𓂧𓄔𓇋𓀀
M17-D46-V37-M17: 3 times
𓇋𓂧𓎩𓇋
Used hieroglyphs
Dates
- MK & SIP: 10 times
- unknown: 2 times
- OK & FIP: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 11 times
- unknown: 2 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- PN/m: 8 times
- PN/f: 5 times
- Idi: 1 times
Part of speech
- entity_name: 14 times
- person_name: 14 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber