Jd.w
 Main information
• Idu
german translation
• Idu
english translation
• entity_name: person_name
part of speech
• 710777
lemma id
• RPN I 54.9
bibliographical information
 Most relevant occurrences
j(w)=k rḫ.t n,tt ḏd.n Jdw[_] r zꜣ=f //K2// jr wnn.t wn.t jm nn ḏi̯ (=j) nqm=f n nqm,t nb.t
Du weißt doch, daß Idu über seinen Sohn sagte: 'Was anbetrifft alles, was dort ist und war - ich werde nicht zulassen, daß er irgendeine Not leidet.'
IBUBd7uKVNqUa0V0p8JOlXaHJfM
sentence id
 Jd.w in following corpora
 Best collocation partners
- nqm.t, "Leiden" | "affliction"
- nqm, "betrübt sein; leiden" | "to suffer"
- n.tjt, "dass; das, was (Obj.satz)" | "that (conj.)"
 Dates
 Findspots
 Co-textual translations
 Part of speech
- entity_name: 1 times
- person_name: 1 times
Source: 
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber