Nb-kꜣ.w-Ḥr.w

 Main information

• Neb-kau-Hor german translation
• - english translation missing
• entity_name: person_name part of speech
• 713214 lemma id
• RPN II 296.28 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// [sḥḏ]-ḥm(,w)-nṯr-[nfr-s,wt-Wnjs] //[2]// [(j)r(,j)-pꜥ(,t)] [ḥꜣ,tj-ꜥ] (j)m(,j)-jz-Nḫn mnj,w-Nḫn smr-wꜥ,tj //[3]// tꜣ,tj-zꜣb-ṯꜣ,tj (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,w(w)-ꜥ-n-nswt //[4]// ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t)-ḥr,j-tp zẖꜣ,w-mḏꜣ,t-nṯr ḥr(,j)-sštꜣ //[5]// smr-wꜥ,tj ḥr(,j)-(s)štꜣ-n-pr-dwꜣ,t //[6]// smr-wꜥ,tj (j)r(,j)-nfr-ḥꜣ,t jm,j-jb-n-nb≡f //[7]// (j)m(,j)-rʾ-s,wt-šps,wt-(n,wt)-pr-ꜥꜣ mrr,w-nb≡f //[8]// jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ zꜣ-nswt Nb-kꜣ,w-Ḥr,w
Der Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Vollkommen sind die Plätze des Unas, Iri-pat (Rangtitel), Hatia (Rangtitel), Diensttuender in Nechen (Hierakonpolis), Hüter von Nechen, einziger Freund (des Königs), Wesir, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, oberster Vorlesepriester, Schreiber des Gottesbuches, Hüter des Geheimnisses, einziger Freund (des Königs), Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, einziger Freund (des Königs), Hüter des Diadems, Liebling seines Herrn, Vorsteher der edlen Stätten des Palastes, ein von seinem Herrn Geliebter und Versorgter beim großen Gott, der Königssohn Neb-kau-Hor.
bbawgrabinschriften:nördlicher Pfeiler//Ostseite: [1]
IBUBdWc1JXC59EvapW8fh5UuHCQ sentence id
//[2. Figur⁝1]// smr-wꜥ,tj //[2. Figur⁝2]// Nb-kꜣ,w-Ḥr,w
Der einzige Freund (des Königs) Neb-kau-Hor.
bbawgrabinschriften:westliche Tür-Durchgangslaibung//Figuren-Beischriften: [2. Figur⁝1]
IBUBd0TGbl4wsk5mjs2eorvMbTM sentence id
//[6]// smr-wꜥ,tj zꜣ-nswt Nb-kꜣ,w-Ḥr,w
Der einzige Freund (des Königs), der Königssohn Neb-kau-Hor.
bbawgrabinschriften:südlicher Teil//Inschrift-Fragment: [6]
IBUBdxxPziFRd0Xes9TBoDA8ftw sentence id
//[4. Figur]// ḥꜣ,tj-ꜥ smr-wꜥ,tj Nb-kꜣ,w-Ḥr,w
Der Hatia und einzige Freund (des Königs) Neb-kau-Hor.
bbawgrabinschriften:Westlich der Eingangstür//Figuren-Beischriften: [4. Figur]
IBUBd80yQvRVZEQCv6rsO3PrVvY sentence id
//[rechts⁝1]// ḥꜣ,tj-ꜥ smr-wꜥ,tj Nb-kꜣ,w-Ḥr,w
Der Hatia (Rangtitel) und einziger Freund (des Königs) Neb-kau-Hor.
bbawgrabinschriften:Kalksteinblock (51 C)//Personenbeischriften: [rechts⁝1]
IBUBdWYLWbpFkE8UrUWMgTSzrnU sentence id

 Nb-kꜣ.w-Ḥr.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. sḥḏ-ḥm.w-nṯr-Nfr-s.wt-Wnjs, "Aufseher der Priester der Pyramidenanlage des Unas" | ""
  2. smr-wꜥ.tj, "einziger Freund (des Königs)" | "sole companion (of the king)"
  3. tꜣ.tj-zꜣb-ṯꜣ.tj, "Wesir" | "one of the curtain, judiciary official and vizier"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy