mnš.t
Main information
• [ein mineralischer Stoff (roter Ocker ?)]
german translation
• [a mineral pigment (red ochre?)]
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 71380
lemma id
• Wb 2, 89.12-13; FCD 110; Lesko, Dictionary I, 223; Wilson, Ptol. Lexikon, 437; Harris, Minerals, 146 f.; DrogWb 246 ff.
bibliographical information
Most relevant occurrences
mnš,t 1 bj,t 1
Roter Ocker: 1, Honig: 1.
IBYCk9jZMVaQzkQhq82o1gCDnKI
sentence id
[...] ⸮[mꜣ]wt? m stj ⸢wꜣ⸣~šb,t //[Vso 7,14]// jbn n[_]y tjmḥy mnš,t qnw ⸮jb[n]? [...] [_]~jrʾ //[Vso 8,1]// [šb]n ḥr j~jrʾ~g[ꜣ~bꜣ~sꜣ] tjmḥy [...] šbn [ḥr] [...]
[neu]er [...] aus gelbem Ocker; kobalthaltiger Alaun (?); Alaun (?) von [...]; rotbrauner Ocker (?); viel roter Ocker (?); Al[aun] (?) [... ...]; [...] vermischt mit Berg[kristall (?)]; Ocker [aus dem Ort ...], vermischt mit [...];
IBUBd3Z9no3CGkPIjthTH9i775A
sentence id
rdi̯ tꜣš{t}.pl=f wbn Rꜥw sẖꜣ m mnš(,t) //[18]// [...] m ḥw,t-bnbn m Jwnw hrw nfr
wobei dessen Grenzen festgesetzt wurden (dort), (wo) Re erscheint, (auf)geschrieben mit Ocker (auf dem isched-Baum? o.ä.) ... im Hut-Benben (= Tempelname) in Heliopolis an einem schönen Tag,
IBUBdWxXL9gcSk4RsvOjPfmbGPY
sentence id
mnš,t ms〈d〉m,t
Roter Ocker, Bleiglanz.
IBYDQGs67Si7ZE74kozWnzT9Q8w
sentence id
mnš,t 1 mrḥ,t 1 ḏꜣr,t 1
Roter Ocker: 1, Öl/Fett: 1, Johannisbrot: 1.
IBYCk4os5raZIEUtiPAb3mDOblE
sentence id
mnš.t in following corpora
- bbawramessiden
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
- jbn.w, "Alaun; [verschied. Salze]" | "alum; vitriolic salts (gen.)"
- bj.t, "Honig" | "honey"
Same root as
Written forms
Y5-N35-N37-X1-N33-Z2: 40 times
𓏠𓈖𓈙𓏏𓈒𓏥
Y5-N35-N37-X1-N33-Z3A: 2 times
𓏠𓈖𓈙𓏏𓈒𓏫
Y5-N35-N37-X1-N33-Z3: 2 times
𓏠𓈖𓈙𓏏𓈒𓏪
Y5-N35-N37-D21-N33-Z3: 1 times
𓏠𓈖𓈙𓂋𓈒𓏪
Y5-N35_-N37-X1-N33-Z3A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Y5-N35-N37-N33-Z2: 1 times
𓏠𓈖𓈙𓈒𓏥
Y5-N35-N37-X1-Z9-N33-Z2: 1 times
𓏠𓈖𓈙𓏏𓏴𓈒𓏥
Y5-N35-I9-X1-N33-Z3A: 1 times
𓏠𓈖𓆑𓏏𓈒𓏫
Used hieroglyphs
- Y5: 50 times
- N33: 50 times
- N35: 49 times
- N37: 49 times
- X1: 47 times
- Z2: 42 times
- Z3A: 5 times
- Z3: 3 times
- D21: 1 times
- N35_: 1 times
- Z9: 1 times
- I9: 1 times
Dates
- MK & SIP: 42 times
- NK: 10 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 44 times
- unknown: 5 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- [ein mineralischer Stoff (roter Ocker ?)]: 49 times
- [ein mineral. Stoff]: 3 times
Part of speech
- substantive: 52 times
- substantive_fem: 52 times
- st_absolutus: 52 times
- singular: 52 times
- feminine: 52 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber