mnš.t

 Main information

• [ein mineralischer Stoff (roter Ocker ?)] german translation
• [a mineral pigment (red ochre?)] english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 71380 lemma id
• Wb 2, 89.12-13; FCD 110; Lesko, Dictionary I, 223; Wilson, Ptol. Lexikon, 437; Harris, Minerals, 146 f.; DrogWb 246 ff. bibliographical information

 Most relevant occurrences

mnš,t 1 bj,t 1
Roter Ocker: 1, Honig: 1.
sawmedizin:Papyrus Ebers//64,13-65,8 = Eb 437-450: "Heilmittel gegen das $ḫnsy.t$-Phänomen am Kopf": [64,16]
IBYCk9jZMVaQzkQhq82o1gCDnKI sentence id
[...] ⸮[mꜣ]wt? m stj ⸢wꜣ⸣~šb,t //[Vso 7,14]// jbn n[_]y tjmḥy mnš,t qnw ⸮jb[n]? [...] [_]~jrʾ //[Vso 8,1]// [šb]n ḥr j~jrʾ~g[ꜣ~bꜣ~sꜣ] tjmḥy [...] šbn [ḥr] [...]
[neu]er [...] aus gelbem Ocker; kobalthaltiger Alaun (?); Alaun (?) von [...]; rotbrauner Ocker (?); viel roter Ocker (?); Al[aun] (?) [... ...]; [...] vermischt mit Berg[kristall (?)]; Ocker [aus dem Ort ...], vermischt mit [...];
sawlit:pChester Beatty IV = pBM EA 10684//Vso 7.3-10.15: Brief mit Abgabenliste (?): [Vso 7,13]
IBUBd3Z9no3CGkPIjthTH9i775A sentence id
rdi̯ tꜣš{t}.pl=f wbn Rꜥw sẖꜣ m mnš(,t) //[18]// [...] m ḥw,t-bnbn m Jwnw hrw nfr
wobei dessen Grenzen festgesetzt wurden (dort), (wo) Re erscheint, (auf)geschrieben mit Ocker (auf dem isched-Baum? o.ä.) ... im Hut-Benben (= Tempelname) in Heliopolis an einem schönen Tag,
bbawramessiden:Stele Sethos I.//Stelentext: [17]
IBUBdWxXL9gcSk4RsvOjPfmbGPY sentence id
mnš,t ms〈d〉m,t
Roter Ocker, Bleiglanz.
sawmedizin:Papyrus Ebers//67,17-69,22 = Eb 482-514: "Heilmittel für Verbrennungen" und "Heilmittel zum Beseitigen von Striemen": [69,13]
IBYDQGs67Si7ZE74kozWnzT9Q8w sentence id
mnš,t 1 mrḥ,t 1 ḏꜣr,t 1
Roter Ocker: 1, Öl/Fett: 1, Johannisbrot: 1.
sawmedizin:Papyrus Ebers//64,13-65,8 = Eb 437-450: "Heilmittel gegen das $ḫnsy.t$-Phänomen am Kopf": [64,19]
IBYCk4os5raZIEUtiPAb3mDOblE sentence id

 mnš.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
  2. jbn.w, "Alaun; [verschied. Salze]" | "alum; vitriolic salts (gen.)"
  3. bj.t, "Honig" | "honey"

 Same root as

 Written forms

Y5-N35-N37-X1-N33-Z2: 40 times

𓏠𓈖𓈙𓏏𓈒𓏥


Y5-N35-N37-X1-N33-Z3A: 2 times

𓏠𓈖𓈙𓏏𓈒𓏫


Y5-N35-N37-X1-N33-Z3: 2 times

𓏠𓈖𓈙𓏏𓈒𓏪


Y5-N35-N37-D21-N33-Z3: 1 times

𓏠𓈖𓈙𓂋𓈒𓏪


Y5-N35_-N37-X1-N33-Z3A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


Y5-N35-N37-N33-Z2: 1 times

𓏠𓈖𓈙𓈒𓏥


Y5-N35-N37-X1-Z9-N33-Z2: 1 times

𓏠𓈖𓈙𓏏𓏴𓈒𓏥


Y5-N35-I9-X1-N33-Z3A: 1 times

𓏠𓈖𓆑𓏏𓈒𓏫


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy