mrj

 Main information

• Pferdeknecht german translation
• groom; squire (Sem. loan word) english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 72520 lemma id
• Wb 2, 110.5; Lesko, Dictionary I, 226 f.; Hoch, Sem. Words, no. 173 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jḫ ḏi̯=k ḥr=k r ḏi̯.t grg〈.tw〉 pꜣ rksw n ḥtrj.pl n,tj jw=f r Ḫꜣrw ḥnꜥ nꜣy=sn ḥr(,j).pl-jḥ //[1,2]// m-mj,tt nꜣy=sn mꜥ~rw~jw.pl
Richte doch bitte dein Augenmerk darauf, das Equipment (?) der Pferdegespanne herzurichten, das nach Syrien soll, zusammen mit ihren (d.h. der Pferde) Stallobersten und ebenso ihren Pferdeknechten.
sawlit:pKoller = pBerlin P 3043//1,1-2,2: Rüstungsvorbereitungen für einen Syrienfeldzug: [1,1]
IBUBd28WeDiWJ0EKrnCKdQo8p1g sentence id
//[vs,8]// jri̯ r=k st m gmi̯.yt pꜣ-wnn ꜣbi̯ nꜣ-n mrj.pl
Mache es als etwas, das gefunden wurde (=als gut befunden wurde), denn gebrandmarkt werden die Pferdeknechte.
bbawbriefe:pCairo 58054//Brief des Mai-Seth an den Soldaten Hat: [vs,8]
IBUBdxkZeSigFkIvv7q4jML7Qbo sentence id
⸢pꜣ⸣ ⸢mꜥ⸣~{šꜥ~}rw~jw jwi̯ ḥr ḫꜣs,t //[20.2]// [r-ḏd]
"Der Pferdepfleger ist aus der Wüste zurückgekehrt mit den Worten:
sawlit:pAnastasi V = pBM EA 10244 (Miscellanies)//19.2-20.6: Verfolgung entlaufener Diener: [20.1]
IBUBd8FFRWxAhESrpmOp9t7ol3M sentence id
pꜣy=k mꜥ~rw~jꜣ nhs m grḥ
Dein Pferdepfleger ist nachts aufgewacht;
sawlit:pAnastasi I = pBM EA 10247//Satirischer Brief des Hori: [20.3]
IBUBdy9mvtQXWUPqoQcplrpQORY sentence id
//[1.8]// mꜥ~rw~jꜣ n ḥm=f ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) šms,j n nb ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)
Der Pferdepfleger seiner Majestät LHG, der Gefolgesmann des Herrn LHG;
sawlit:pAnastasi I = pBM EA 10247//Satirischer Brief des Hori: [1.8]
IBUBd6T9HWv0AERKp6vLuALb2Xk sentence id

 mrj in following corpora

 Best collocation partners

  1. rks, "Gespann (von Pferden)" | "equipment (Sem. loan word)"
  2. ꜣbu̯, "brandmarken" | "to brand (cattle, slaves)"
  3. ḥtr, "Rindergespann; Gespann (allg.)" | "yoke of oxen; team (gen.)"

 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy