mhi̯
Main information
• vergessen; vergesslich sein
german translation
• to be forgetful
english translation
• verb: verb_3-inf
part of speech
• 73070
lemma id
• Wb 2, 113.7-11; FCD 112
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr jb=f mḥi̯ mhh jb=f //[102,16]// pw mj n,tj ḥr sḫꜣ.t k.t md,t
Was (die Sache) angeht, dass sein $jb$-Herz überschwemmt ist: Das bedeutet, dass sein $jb$-Herz vergesslich ist wie einer, der an eine andere Sache denkt.
IBcCd7SqC4KLOkLTgb7nhjSK6HA
sentence id
n mh.n jb=(j)
I was not forgetful,
IBUBd1bDNWD6bEWsvgiBWjZne4g
sentence id
n mhi̯.w=j ns,t=j jm.t dp,t-nṯr
Ich werde meinen Platz, der im Gottesschiff ist, nicht vergessen;
IBUBd7LiuONZn0hAp9toSa6KLMU
sentence id
nn ft.n=j nn mhy.n=j m ḥn,t.pl ḥr mw ḥr tꜣ mn mn wꜣḥ wꜣḥ r nḥḥ //[29]// ḥnꜥ ḏ,t
Und ich war nicht überdrüssig und nicht vergesslich bezüglich der Aufträge zu Wasser und zu Land, die beständig sind und fortdauern bis in alle Ewigkeit.
IBUBd4hCPUhFiE3vji06BEyxdD8
sentence id
jr mh.w ntk js [...] //[VS;x+37]// [...] m-ꜥ wr n(,j) qrḥ,t.pl
Was anbetrifft das Vergessen, du bist doch ... von wievielen (?) von Qerhet-Gefäßen (?).
IBUBd9l5MFoOp0nwvnzAAP2WwIU
sentence id
mhi̯ in following corpora
- bbawbriefe
- bbawgraeberspzt
- bbawramessiden
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- wr, "wie viel? (Interrogativpartikel)" | "how much? how many? (math.)"
- jb, "Herz; Verstand; Charakter; Wunsch" | "heart; mind; wish; character"
- qrḥ.t, "Topf; Töpferware" | "pottery; pot"
Same root as
Written forms
Aa15-O4-G43-A24: 1 times
𓐝𓉔𓅱𓀜
G17-D36-O4-Z7-Z7-G37: 1 times
𓅓𓂝𓉔𓏲𓏲𓅪
G17-D36-O4-G43-G37: 1 times
𓅓𓂝𓉔𓅱𓅪
G17-D36-O4-O4-G37: 1 times
𓅓𓂝𓉔𓉔𓅪
Used hieroglyphs
- O4: 7 times
- G17: 5 times
- G37: 4 times
- D36: 3 times
- G43: 2 times
- Z7: 2 times
- Aa15: 1 times
- A24: 1 times
- N35: 1 times
Dates
- NK: 7 times
- MK & SIP: 3 times
- OK & FIP: 1 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 8 times
- unknown: 1 times
- Nubia: 1 times
- Delta: 1 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- vergesslich sein: 5 times
- vergessen: 5 times
- (etwas) vergessen: 2 times
Part of speech
- verb: 12 times
- verb_3-inf: 12 times
- active: 7 times
- suffixConjugation: 5 times
- masculine: 4 times
- singular: 4 times
- n-morpheme: 3 times
- participle: 2 times
- pseudoParticiple: 2 times
- infinitive: 2 times
- geminated: 1 times
- w-morpheme: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber