wr

 Main information

• wie viel? (Interrogativpartikel) german translation
• how much? how many? (math.) english translation
• particle part of speech
• 47310 lemma id
• Wb 1, 331.4-5; GEG § 502; ENG § 746; CGG 136; KoptHWb 275 bibliographical information

 Most relevant occurrences

wr r pꜣ-h(r)w m-ḏr jwi̯=k n pꜣ n,tj //[1,51= 1,x+16]// Jmn jm
"Wie lange ist es bis heute her, seit du von dort gekommen bist, wo Amun ist?"
sawlit:pMoskau 120//Recto: Die Reise des Wenamun: [1,50 = 1,x+15]
IBUBdQkWOjWG2URWgEvlkm2RQ0Q sentence id
ḏi̯=tn ḥnw wr r(m)ṯ.pl m-sꜣ=w
Wieviele Leute habt/werdet ihr sie verfolgen lassen (wörtl.: Ihr habt veranlaßt / werdet veranlassen, daß wieviele Leute hinter ihnen her rennen/gehen)?
sawlit:pAnastasi V = pBM EA 10244 (Miscellanies)//19.2-20.6: Verfolgung entlaufener Diener: [20.5]
IBUBd446ZcfQhk6kkjKLgRWkfMU sentence id
jri̯ wr z 〈r〉 ḫmꜥ=f m 6 wnw,t.pl
Wieviele Männer werden es (das Magazin?) in 6 Stunden abtragen/abreißen?
sawlit:pAnastasi I = pBM EA 10247//Satirischer Brief des Hori: [17.1]
IBUBdzX7qdd3z0EfhjlN5CFTS7Y sentence id
sw ḥr jri̯.t wr n [j]twr m šm.t r-šꜣꜥ Qꜣ~ḏ[ꜣ~t]j
Wie viele $iteru$-Meilen ist es, um bis nach Gaza zu gehen?
sawlit:pAnastasi I = pBM EA 10247//Satirischer Brief des Hori: [27.8]
IBUBdyjKtWEFrUitkUdFlZQBlZo sentence id
jr mh.w ntk js [...] //[VS;x+37]// [...] m-ꜥ wr n(,j) qrḥ,t.pl
Was anbetrifft das Vergessen, du bist doch ... von wievielen (?) von Qerhet-Gefäßen (?).
bbawbriefe:pCairo JE 71583 (pBerlin P 10022)//Brief des Bürgermeisters Senwosret an Hor-em-saf: [VS;x+36]
IBUBd9l5MFoOp0nwvnzAAP2WwIU sentence id

 wr in following corpora

 Best collocation partners

  1. Qḏt, "Gaza" | ""
  2. mhi̯, "vergessen; vergesslich sein" | "to be forgetful"
  3. qrḥ.t, "Topf; Töpferware" | "pottery; pot"

 Same root as

 Written forms

G36-D21: 1 times

𓅨𓂋


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy