wr.yt

 Main information

• Tuch (zum Durchseihen) german translation
• cloth (for straining liquids) english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 47740 lemma id
• Wb 1, 332.15; FCD 64 bibliographical information

 Most relevant occurrences

〈s〉ẖnk,w m wr,yt tꜣy,t m-ẖnw pr ⸢jm(ꜣ)w.pl⸣ pw //[10, 2]//={n} 〈jrr.t〉=sn mj ḫꜣs,tj.w.pl
*Strainer(s) (?) of $wryt$-cloth, and curtains (?) within the house, *what they make is tents like foreigners!
sawlit:pLeiden I 344 Recto//Admonitions = Ipuwer: [10, 1]
IBUBdQoWQ2uJjU4gvqyJpCK7JGo sentence id

 wr.yt in following corpora

 Best collocation partners

  1. sẖnk.t, "Sieb" | "sieve (of metal)"
  2. tꜣy.t, "Gewebe; Mumienbinde; Segel; Vorhang" | "fabric; mummy bindings; sail; curtain"
  3. jꜣm.w, "Zelt; Zeltlager" | "tent; camp"

 Same root as

 Written forms

G36-D21-M17-M17-X1-S28: 1 times

𓅨𓂋𓇋𓇋𓏏𓋳


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy