Wr.t

 Main information

• Das Große (Gewässer im Gau von Latopolis) german translation
• Great (a body of water in the nome of Latopolis) english translation
• entity_name: place_name part of speech
• 47520 lemma id
• Wb 1, 332.10; vgl. Wilson, Ptol. Lexikon, 243 bibliographical information

 Most relevant occurrences

wn wr n Wsjr
Das "Große (Gewässer)" ist für Osiris geöffnet.
tb:pHannover KM 1970.37 (pBrocklehurst)//Tb 062: [125]
IBUBdwdje58i1kvuj4el24bXExU sentence id

 Wr.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. wn, "öffnen; sich öffnen" | "to open"
  2. Wsjr, "Osiris" | "Osiris"
  3. n, "[Präposition]" | "[preposition]"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy