wrry.t
Main information
• Wagen; Streitwagen
german translation
• wagon; chariot
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 47970
lemma id
• Wb 1, 334.1-3; Lesko, Dictionary I, 121
bibliographical information
Most relevant occurrences
ṯs {m}m wry,t.pl šf,yt ḥm=f r pḥ Stt,tjw.pl jb nb ẖr sdꜣ,w=f
(Und) bestieg den Streitwagen, wobei das Ansehen Seiner Majestät bis zu den (Ländern der) Asiaten reichte und jeder (wörtl.: jedes Herz) vor ihm erzitterte.
IBUBd2s07Vu8NkzStaVeHUh4A1M
sentence id
ḫr-jr-m-ḫ〈t〉 hrw.pl qn,w ḥr-sꜣ nn wn.jn ḥm=f ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) //[17,4]// ḥr ḫꜥi̯ m pꜣ sšd n ḫsbd{,t} 〈mꜣḥ〉 {w}〈ḥ〉ḏ,w ḥ~rw~rw.pl nb.(w)t r ḫḫwj=〈f〉 mtw=f 〈___〉 ḥr wr~jrʾ,t{.pl} n ḏꜥm,w
Nun, viele Tage danach, da erschien Seine Majestät - LHG - am (Erscheinungs)fenster aus Lapislazuli - ein Kranz aus Zwiebeln (?) und allerlei Blüten war an 〈seinem〉 Hals -, und er 〈stieg auf/fuhr herum〉 auf einen/einem Streitwagen aus Elektron.
IBUBd6rlEvwA9EQ0tIQlU0iHAlk
sentence id
[wḥm] pꜣj ꜥnḫ m rnp,t-zp 8 tp,j pr,t ⸢8⸣ //[26]// {j}jw=tw m Ꜣḫ,t-Jtn jw pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) ꜥḥꜥ ḫꜥi̯.w ḥr wrr,yt ꜥꜣ.t n ḏꜥm ḥr ptr nꜣ wḏ.pl n pꜣ Jtn n,tj m ⸢pꜣy⸣ ḏw m pꜣ tꜣš rs,j-jꜣb,tj n Ꜣḫ,t-Jtn
[Wiederholung] des Eides im 8. Regierungsjahr, 1. (Monat) der Peret-Jahreszeit, (Tag) 8, als man in Achetaton war und als Pharao, er lebe, sei heil und gesund, dastand, nachdem er auf einem Streitwagen aus Elektron erschienen war, und die Stelen des Aton, die auf diesem(?) Berg an der südöstlichen Grenze von Achetaton sind, erblickte.
IBUBd4Nr3yp9D05JrQQPY0VQNQQ
sentence id
//[1]// sḥw nn ḫꜣs,t.pl sbj.pl smꜣ.n ḥm=f jw=[f] //[2]// wꜥi̯ ḏr,t ḥr ẖꜣ,t ssm,t.pl ḥr wrr,yt.pl //[3]// pḏ,t.pl ḫpš.pl ḫꜥ,w.pl nb n.w rʾ-〈ꜥ〉-ḫt
[Beischrift vor einem Ägypter, der abgeschlagene Hände aufhäuft, gefolgt von einem Schreiber und einer Reihe Gefangener dahinter, 3. Subregister von unten hinter Rädern des großformatigen königlichen Streitwagens]
[§59] Gesamtheit dieser rebellischen Fremdländer, die Seine Majestät ganz allein besiegt hat: Hand und Körper, Pferde und Steitwägen, Bögen, Sichelschwerter, (sonstige) Waffen.
IBUBd9ml4QQgpU47sMaQHKNE6EI
sentence id
ḫꜥi̯.t [ḥm]=[f] [ḥr] //[V]// wrry,t=f [...]
Das Erscheinen [seiner Majestät auf] ihrem Streitwagen ...
IBUBdyrsfkiw7UPeshKWvlQQ2t0
sentence id
wrry.t in following corpora
- bbawamarna
- bbawhistbiospzt
- bbawramessiden
- sawlit
Best collocation partners
- Ꜣḫ.t-Jtn, "Horizont des Aton (Tell el-Amarna)" | "Akhetaten (lit. Horizon-of-Aten, modern Tell el-Amarna)"
- rs.j-jꜣb.tj, "südöstlich" | "southeastern"
- Pꜣ-Jtn-hru̯, "Aton ist zufrieden (Name eines Zeltes)" | ""
Same root as
- Wr, "der Große (Seth als Nilpferd)" | "Great-one (hippopotamus, as a manifestation of Seth)"
- Wr.w, "Die Großen" | ""
- Wr.t, "Weret-Kanal" | "Weret-canal"
- Wr.t, "Die Große (Uräusschlange)" | "Great-one (uraeus)"
- Wr.t, "Das Große (Gewässer im Gau von Latopolis)" | "Great (a body of water in the nome of Latopolis)"
- Wr.t, "Dämon" | ""
- Wrwr, "Überaus Großer" | ""
- wr, "der Ältere (nach Personennamen)" | "the elder (qualifying personal names)"
- wr, "Schwalbe" | "swallow"
- wr, "groß; viel; reich; bedeutend" | "great"
- wr, "der Große" | "great one; magnate"
- wr, "die Größe" | "greatness"
- wr, "sehr; schnell" | "very"
- wr, "wie viel? (Interrogativpartikel)" | "how much? how many? (math.)"
- wr, "großes Stück; Quantum" | "large amount of; quantity of"
- wr, "der Große (ein Rind)" | "great one (bull)"
- wr, "[Ölgefäß (?)]; [Ölqualität (?)]" | "[a vessel for oil?]; [a quality of oil?]"
- wr, "der Größte (verschiedene Götter)" | ""
- wr, "der Große (eine Schlange)" | ""
- wr, "rechte Seite" | ""
- wr.yt, "[ein Gebäude als heilige Stätte (Grabkammer, Balsamierungshalle)]" | "[a sacral building]"
- wr.yt, "Türpfosten" | "door posts"
- wr.yt, "Tuch (zum Durchseihen)" | "cloth (for straining liquids)"
- wr.yt, "Bäume" | "trees"
- wr.yt, "die große Flut; Hochwasser" | "high waters"
- wr.w, "großes Wasser (Wasserstelle, Teich)" | "great waters"
- wr.w, "der Große" | ""
- wr.t, "sehr" | "very"
- wr.t, "die Große (verschiedene Göttinnen)" | "great one (various goddesses)"
- wr.t, "Großes; Größe" | "great thing; greatness"
- wr.t, "die Große (weibl. Rind)" | "great one (a divine cow)"
- wr.t, "die Große (Krone von U.Äg.)" | "Great-one (crown of Lower Egypt)"
- wr.t, "das Große (Horusauge)" | "Great-one (eye of Horus)"
- wr.t, "die große Flamme (auf dem Altar)" | "great flame (on the altar)"
- wr.t, "[eine heilige Barke]" | "[a sacred bark]"
- wr.t, "[ein heiliges Gewässer (?)]" | "[noun (sacred body of water?)]"
- wr.t, "die Große (Herrscherin, vornehme Frau)" | ""
- wr.t, "rechte Seite" | ""
- wr.tj, "[Substantiv]" | ""
- wr.tj, "die beiden Großen (Uräusschlangen)" | ""
- wrr, "groß sein" | "to be great; to be large"
- wrr, "Großer" | ""
- wrr.w, "die großen Wasser (Schöpfstellen)" | "great waters"
- wrr.w, "die Großen" | "[noun]"
- wrr.t, "die Große (Krone von O.Äg.)" | "Great-one (crown of Upper Egypt)"
- wrr.t, "die Große (Draht an der Roten Krone von U.Äg.)" | "great one ("spiral" at the front of the Red Crown)"
- wrr.t, "[ein Körperteil (?)]" | "[a part of the body (?)]"
- wrr.t, "[Epitheton der Nut]" | ""
- wrr.tj, "Wererti" | "Wererty"
- swr, "groß machen; groß werden lassen; vermehren" | "to increase; to make great"
Written forms
G36-D21-D21-X1-T17: 6 times
𓅨𓂋𓂋𓏏𓌝
G36-D21-D21-M17-M17-X1-T17: 4 times
𓅨𓂋𓂋𓇋𓇋𓏏𓌝
G36-D21-D21-T17: 2 times
𓅨𓂋𓂋𓌝
G36-D21-M17-M17-X1-T17: 1 times
𓅨𓂋𓇋𓇋𓏏𓌝
G36-D21-D21-M17-X1-M17-T17: 1 times
𓅨𓂋𓂋𓇋𓏏𓇋𓌝
G36-D21-D21-T17-O29-X1: 1 times
𓅨𓂋𓂋𓌝𓉻𓏏
G36-D21-D21-M17-M17-T17: 1 times
𓅨𓂋𓂋𓇋𓇋𓌝
G36-D21-D21-M17-X1-M17-X1-T17: 1 times
𓅨𓂋𓂋𓇋𓏏𓇋𓏏𓌝
G36-D21-M17-M17-M3-X1-Z2: 1 times
𓅨𓂋𓇋𓇋𓆱𓏏𓏥
G36-D21-M17-M17-M3-Z2: 1 times
𓅨𓂋𓇋𓇋𓆱𓏥
G36-D21-Z4-D21-Z1-X1-M3-Z2: 1 times
𓅨𓂋𓏭𓂋𓏤𓏏𓆱𓏥
G36-Ff100-D21-E23-Z1-M17-M17-M3-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
- D21: 48 times
- M17: 25 times
- G36: 24 times
- X1: 22 times
- T17: 21 times
- M3: 4 times
- Z2: 4 times
- Z1: 3 times
- O29: 1 times
- Z4: 1 times
- Ff100: 1 times
- E23: 1 times
Dates
- NK: 33 times
- TIP - Roman times: 5 times
- unknown: 2 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 28 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 9 times
- Nubia: 2 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Streitwagen: 36 times
- Wagen: 2 times
- Prozessionswagen: 2 times
Part of speech
- substantive: 40 times
- substantive_masc: 40 times
- singular: 38 times
- st_absolutus: 27 times
- masculine: 25 times
- st_pronominalis: 13 times
- plural: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber