mḥ.tj-jmn.tj
Main information
• Nordwesten
german translation
• northwestern
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 73630
lemma id
• Wb 2, 125.15; vgl. Wilson, Ptol. Lexikon, 456
bibliographical information
Most relevant occurrences
jst di.w pꜣ wr ẖs ḫ[r] [n] //[S 1,1]// Ḫt [...] jwt rmṯ.pl ḥtr.pl qn,w m šꜥy.t jw=w m 3 rmṯ ḥr ḥtr.pl jw jri̯.y=w smꜣ,w.pl=w m 3 ((p))ḥrr nb.t //[S 1,2]// 〈n〉 pꜣ tꜣ nꜣ ḫr,w.pl n Ḫt ꜥpr m ḫꜥ,w nb.t [n] [ꜥḥꜣ] nn rʾ-ꜥ{n}=sn jw=w ꜥḥꜥ ḥr.pl ḥp.w ḥr mḥ-jmn,[tt] dmj.t //[S 1,3]// Qdš
[§65] Sodann ließ der elende, gefal[lene] Große [von] Chatti (= Muwatalli) [§66] [§67] (so) viele Männer und Pferde wie Sandkörner kommen, [§68] wobei sie (je) zu dritt auf den Pferdegespannen standen und ihre (Kampf)Einheit aus allen 3 ((L))äufern 〈des〉 Landes der Feinde von Chatti bildeten, [§69] ausgestattet mit jeglichem [Kriegs]gerät ohne Ende, [§70] und wobei sie (vor)bereit(et) und verborgen im Nordwes[ten] der Stadt Qadesch standen.
IBUBd2BQiBrQCUwyhQUm9DfKvTg
sentence id
spr r mḥ,tj-{r-}jmn,tj Qdš
Gelangen in den Nordwesten von Qadesch.
IBUBd0Z1Ci3BykqWsHHlQO7MdtA
sentence id
spr r mḥ,[tj-jmn,tj] Qdš
Gelangen in den Nord[westen] von Qadesch.
IBUBd7ysXB7zMkrtuWkjZUVdc9o
sentence id
spr r mḥ,[t]j-{r-}jmn,tj Qdš
Gelangen in den Nord[we]sten von Qadesch.
IBUBdwFeu9OaXEM4uf2FcMAigYg
sentence id
⸢spr⸣ r mḥ,tj-jmn,tj Qdš
⸢Gelangen⸣ in den Nordwesten von Qadesch.
IBUBd1OEGekWt0Qfu1pWJgQsl4o
sentence id
mḥ.tj-jmn.tj in following corpora
Best collocation partners
- Qdš.w, "Kadesch" | "Qadesh"
- ḫr, "feindlich; fallend" | "hostile"
- spr, "gelangen nach; kommen zu; erreichen" | "to arrive at; to reach"
Dates
- NK: 7 times
- unknown: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 5 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 8 times
- substantive_masc: 8 times
- singular: 8 times
- st_constructus: 7 times
- st_absolutus: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber