mḥn.yt

 Main information

• Stirnschlange des Königs german translation
• encircler (the uraeus) english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 74110 lemma id
• Wb 2, 129.5 bibliographical information

 Most relevant occurrences

nš.ty=f Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(wḏꜣ-snb) m //[16,18]// s,t=f tn nš.ty=f ḫft,j-n-Ḥr,w ḥr mḥn,(y)t=f
"Der, welcher Pharao l.h.g. von diesem seinen Platz verdrängen wird ist der, welcher den 'Feind des Horus' mit seiner Stirnschlange verdrängen wird!"
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.50 ("Confirmation du pouvoir royal au nouvel an")//2. Die Zeremonien zum Lobpreis des Horus, "der das Erbe verleiht": [16,17]
IBUBdwUW5e25AkqlieBTfzrPWXQ sentence id
tj sw ḥr šnb,t=j [...] m [rn]=s n Mḥny,t
Während sie (als Amulett) auf meiner Brust lag, ... in ihrem [Namen] 'Mehenit' (= 'Die sich Ringelnde'; Uräusschlange an der Stirn des Königs oder von Göttern).
bbawramessiden:Millionenjahrhaus Ramses I.//Stelentext: [x+6]
IBUBd4U4pgnAqEwJnhnKWWJ5dz8 sentence id
j nbj,t m rd.du=f ṯnw ꜣ,t=f mḥn(j),t(.j) //[8]// nb-bꜣ,pl ḥr(,j)-jb ṯꜣ.wj=f swḏꜣ=k wj mj swḏꜣ=k ṯw ḏs=k
"Oh, 'Flamme sind seine Füße', der seine (rechte) Zeit zählt, Stirnschlangen(geschmückter), Herr der Bas inmitten seiner beiden Jungen, mögest du mich wohlerhalten, wie du dich selbst wohlerhälst!
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113//Tb 071: [7]
IBUBdzLQbJXHr0KZuULwPcT3QZg sentence id
//[11.15.1a]// mḥn,yt
"Ringelsschlange"
tb:pLondon BM 10478//Tb 168〈2〉: [11.15.1a]
IBUBd6TijydrWUK5vARyuxSl2dY sentence id
//[11.16.1a]// jm,j.w mḥn,yt
Die in der "Ringelschlange" sind
tb:pLondon BM 10478//Tb 168〈2〉: [11.16.1a]
IBUBdQvYei0Ae0SchN8vEWBG4ks sentence id

 mḥn.yt in following corpora

 Best collocation partners

  1. Ḫft.j-n-Ḥr.w, "Feind des Horus" | ""
  2. Nb-bꜣ.w, "Herr der Bas" | "Lord-of-ba-manifestations"
  3. tꜣ-wr, "Ostseite; Osten; linke Seite" | "east side; left side"

 Same root as

 Written forms

V22-N35-V28-X1-I12: 1 times

𓎔𓈖𓎛𓏏𓆗


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy