Mḥn
Main information
• Umringler (eine Schlange)
german translation
• Encircler (a serpent)
english translation
• entity_name: gods_name
part of speech
• 74070
lemma id
• Wb 2, 128.12-13; LGG III, 383 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
Ttj pw nw //[T/F/W 37= 34]// pri̯ m mḥn
Teti ist dies, was aus(?) dem 'Umringler' hervorgekommen ist.
IBUBd6B3eh420krElRIODvHDFQ4
sentence id
jr ꜥq,t nb.t mḥn pwy m ḥḥ.pl pwy m ḥḥ.du m //[10]// ꜣw jm,j-wr,t {ṯꜣw}〈tꜣ〉-wr
Betreff jeden Zutritts: Jene Ringelschlange ist von Millionen, jene von (sogar) zwei Millionen Länge Steuerbord und Backbord.
IBUBdywQumJW00RpvlVMRTjhIXs
sentence id
//[12.3.1a]// nṯr.pl jm,j.w mḥn
Die Götter, die im "Umringler" sind
IBUBd2bJroXWa06Fm2YfOg4KCdw
sentence id
//[12.8.1a]// nṯr.pl jm,j.w qꜣb mḥn
Die Götter in der Windung des "Umringlers"
IBUBdwCcN4BcXktohDArvnpuE9w
sentence id
mḥn ḥḥ pw m ḥḥ.du m ꜣw jm,j-wr r tꜣ-wr
Der Mehen, eine Million von zwei Millionen ist die Länge der Steuerbordseite bis zur Backbordseite.
IBUBdytcrWSIMkGxrTufio2pyOM
sentence id
Mḥn in following corpora
Best collocation partners
- ꜥq.t, "Zugang (zum Westen)" | "entry (to the nether world)"
- tꜣ-wr, "Backbordseite (des Schiffes)" | "larboard (left) side (of a boat)"
- ḥḥ, "Million" | "million"
Same root as
- mḥn, "sich ringeln; umringeln" | "to encircle with"
- mḥn, "Schlangenspiel (Spiel, Spielbrett)" | "Serpent (a game board, a board game)"
- mḥn, "[Substantiv]" | ""
- mḥn, "Umringler; Stirnschlange" | ""
- mḥn, "Windung" | ""
- mḥn.j, "zum Schlangenspiel gehörig" | ""
- mḥn.yt, "Stirnschlange des Königs" | "encircler (the uraeus)"
- mḥn.yt, "Stirnschlange (Bezeichnung versch. Göttinnen)" | ""
Dates
- TIP - Roman times: 3 times
- NK: 2 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 4 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
- GBez: 5 times
- Umringler (eine Schlange): 1 times
Part of speech
- entity_name: 6 times
- gods_name: 6 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber