ꜣbj.t
Main information
• weibl. Panther (Leopardin); Pantherfell
german translation
• leopard
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 75
lemma id
• Wb 1, 7.11; Meeks, Mythes, 53, Anm. 40
bibliographical information
Most relevant occurrences
[sm〈.pl〉] [n.w] [pr]=[k] ⸢m⸣ jnm //[10]// ꜣby,t wdḥ=sn r jwtn
[〈Die〉 Sem-Priester deines Hauses] im Pantherfell: Sie gießen (Libationen) auf den Boden,
IBUBd2o1jKonhkQYgC9NSex8Hms
sentence id
[...] [nr]ꜣw //[Vso 10,11]// mꜣjw-ḥḏ ḫ,t.pl n Tꜣ-st[j] [...] //[Vso 10,12]// ꜣb[y],⸮t? wḏb ḥr psd [...] //[Vso 10,13]// ms n jnm ꜣby jn[i̯] [...] //[Vso 10,14]// m mr ⸮zp-2? tʾ-nbs [...] //[Vso 10,15]// w ⸮[dj]dj? n Tꜣ-stj ṯꜣ[,w] [...] [...]
..]. Nubischer Stein]bock; Oryx-Antilope; die Produkte von Nubien; [... ... ...
...] weiblicher (?) Panther umgedreht (?) auf dem Rücken [... ... ...
...] Jungtier (?) von dem Fell eines Panthers; Produkt/holen... ... ...
...] gebunden/Beutel; Brot von Christdornfrüchten [... ... ...
... Häma]tit/roter Ocker (?) aus Nubien; Palm[blätter (?) ...
IBUBdWWMGoUgekOvsZWRrD0Gzzs
sentence id
ꜥḥꜥ.n ꜥrf=tw ḥꜥ,w-nṯr n,t Wsjr m ꜣby,t ḫns.du wꜣḏ sp-2 ((m)) wnn=sn m Km-wr
Daraufhin wickelte man die Gottesglieder ('Reliquie') des Osiris in (das?) Pantherfell(?) (und) die ganz frische Haut des Chenes-Stieres, als sie (noch) in Athribis waren.
IBUBdQjNJo65c09Wp6pRNS55evU
sentence id
ꜣbj.t in following corpora
Best collocation partners
- ḫns.wj, "Haut des Doppelstieres" | ""
- ṯꜣw, "[eine Pflanze]" | "fan-shaped palm leaves"
- Tꜣ-Ztj, "Nubien; Ta-Seti (1. o.äg. Gau)" | "Nubia; Ta-seti (1st nome of Upper Egypt)"
Same root as
Written forms
L2-X1-Z5A-F27: 1 times
𓆤𓏏𓏰𓄛
U23-D58-M17-M17-X1-E24: 1 times
𓍋𓃀𓇋𓇋𓏏𓃮
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 2 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- weibl. Panther (Leopardin): 2 times
- Pantherfell: 1 times
Part of speech
- substantive: 3 times
- substantive_fem: 3 times
- st_absolutus: 3 times
- singular: 3 times
- feminine: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber