mzw.t
Main information
• [Speise aus Getreide (Emmer)]
german translation
• [an offering of grain]
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 75040
lemma id
• Wb 2, 136.5
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// nnšm 1 ḥꜥ,w 1 jwf ḥꜣ,t 1 //[2]// sr(,w) 1 ṯ(r)p 1 z,t 1 //[3]// s 1 mnw,t 1 tʾ-z(j)f 1 //[4]// šꜥ,t 2 npꜣ,t ꜥ 2 mz(w),t ꜥ 2 //[5]// ḏsr,t ꜥ 2 ḏsr,t ꜥ 2 ḥ(n)q,t ꜥ 2 //[6]// ḥ(n)q,t ꜥ 2 sḫp,t ꜥ 2 sw,t 2 //[7]// [...] 2 dꜣb [ꜥ] 2 jrp 2
1 (mal) Milz, 1 (mal) Cha-Fleisch, 1 (mal) Brust-Fleisch, 1 (mal) Ser-Gans, 1 (mal) Tscherep-Geflügel, 1 (mal) Zet-Geflügel, 1 (mal) Es-Gans, 1 (mal) Taube], 1 (mal) Zif-Brot, 2 (mal) Schat-Kuchen, 2 Portionen Nepat-Kuchen, 2 Portionen Weizenspeise, 2 Portionen Djseret-Getränk, 2 Portionen Djseret-Getränk, 2 Portionen Bier, 2 Portionen Bier, 2 Portionen Sechepet-Getränk, 2 (mal) Sut-Fleisch, 2 (mal) --Zerstörung--, 2 [Portionen] Feigen, 2 (mal) Wein.
IBUBdW8proABG0C2s1xNQWM622o
sentence id
//[4.1]// z,t 1 //[4.2]// s 1 //[4.3]// mnw,t 1 //[4.4]// tʾ-zjf 1 //[4.5]// šꜥ(w,)t 2 //[4.6]// ⸢npꜣ,t⸣ ꜥ [...] //[4.7]// mz,wt ꜥ 2 //[4.8]// ḏsr,t ꜥ 2 //[4.9]// ḏsr,t jꜣ,tt ꜥ 2 //[4.10]// ḥ(n)q,t ḫnms ꜥ 2 //[4.11]// ḥ[(n)q,t] ꜥ [...] //[4.12]// sḫp,t ꜥ 2 //[4.13]// pḫꜣ{t} ꜥ 2 //[4.14]// ḏwj,w sšr 2 //[4.15]// dꜣb ꜥ 2 //[4.16]// jrp ꜥ 2 //[4.17]// ꜥbš jrp ⸢ꜥ⸣ 2 //[4.18]// jrp ꜥ 2
1 Spießente, 1 Se-Gans, 1 Taube, 1 Zif-Brot, 2 (mal) Schauti-Kuchen, [x] Portionen Nepaut-Kuchen, 2 Portionen Weizenspeise, 2 Portionen Djeseret-Getränk, 2 Portionen Djeseret-Getränk der Jatet-Art, 2 Portionen Bier der Chenemes-Art, [x] Portionen Bier, 2 Portionen Sechepet-Getränk, 2 Portionen Pecha-Saft, 2 Krüge der Sescher-Gabe, 2 Portionen Feigen, 2 Portionen Wein, 2 Portionen Abesch-Wein, 2 Portionen Wein;
IBUBdw4aOciL6kzdlw0KdmP26ic
sentence id
//[4,1]// mnw,t 1 //[4,2]// tʾ-zjf 1 //[4,3]// šꜥ(w,)t 2 //[4,4]// npꜣ,t ꜥ 2 //[4,5]// mzw,t ꜥ 2 //[4,6]// ḏsr,t ꜥ 2 //[4,7]// ḏsr,t jꜣ,tt ꜥ 2 //[4,8]// ḥ(n)q,t ꜥ 2 //[4,9]// ḥ(n)q,t ḫnms 2 //[4,10]// sḫp,t ꜥ 2 //[4,11]// pḫꜣ ꜥ 2 //[4,12]// ḏwj,w sšr 2 //[4,13]// dꜣb ꜥ 2 //[4,14]// jrp ꜥ 2 //[4,15]// jrp ꜥbš 2 //[4,16]// jrp jm{ṯ},t(j) 2 //[4,17]// jrp zn,w{t} 2 //[4,18]// jrp ḥꜣm 2
1 (mal) Taube, 1 (mal) Zif-Brot, 2 (mal) Schaut-Kuchen, 2 Portionen Nepat-Kuchen, 2 Portionen Weizenspeise, 2 Portionen Djeseret-Getränk, 2 Portionen Djeseret-iatet-Gteränk, 2 Portionen Bier, 2 Portionen Chenemes-Bier, 2 Portionen Sechepet-Getränk, 2 Portionen Pecha-Getränk, 2 Djuju-Getränkekrüge, 2 Portionen Feigen, 2 Portionen Wein, 2 Abesch-Krüge Wein, 2 (mal) Wein der Butischen Sorte, 2 (mal) Wein der Pelusischen Sorte, 2 (mal) Wein der Ham-Sorte;
IBUBd6wNXWV1U0hpkEnw07ETIec
sentence id
//[4.1]// sr 1 //[4.2]// ṯrp 1 //[4.3]// z,t 1 //[4.4]// s 1 //[4.5-6]// mnw,t 1 tʾ-z(j)f 2 šꜥ,t 2 //[4.7]// npꜣ,t 2 //[4.8]// mz,(w)t 2 //[4.9]// ḏsr,t 2 //[4.10]// jꜣ,tt ḏsr,t 2 //[4.11]// ḥ(n)q,t ḫnms 2 //[4.12]// 〈〈ḥnq,t〉〉 2 //[4.13]// sḫp,t 2 //[4.14]// pḫꜣ 2 //[4.15]// ḏwj,w sšr 2 //[4.16]// dꜣb 2 //[4.17]// jrp 2 //[4.18]// 〈〈jrp〉〉 ꜥ(b)š 2 //[4.19]// 〈〈jrp〉〉 jm,tj 2 //[4.20]// 〈〈jrp〉〉 sn,w 2 //[4.21]// 〈〈jrp〉〉 ḥꜣm,j 2 //[4.22]// ḥbnn(,w)t 2
1 (mal) sr-Gans, 1 (mal) ṯrp-Geflügel, 1 (mal) z.t-Geflügel, 1 (mal) s-Gans, 1 (mal) Taube, 2 (mal) tʾ-zjf-Brot, 2 (mal) šꜥ.t-Kuchen, 2 Portionen npꜣ.t-Kuchen, 2 Portionen Weizenspeise, 2 Portionen ḏsr.t-Krug-Getränk, 2 Portionen ḏsr.t-jꜣt.t-Getränk, 2 Portionen ḥnq.t-Bier, 2 Portionen ḥnq.t-ḏsr.t-Bier, 2 Protionen sḫp.t-Getränk, 2 Portionen pḫꜣ-Saft, 2 (mal) sšr-Getränk im ḏwj.w-Krug, 2 Portionen Feigen, 2 Portionen Wein, 2 (mal) ꜥbš-Krug-Wein, 2 Portionen Buto-Wein, 2 Portionen Pelusium-Wein, 2 Portionen ḥꜣm-Wein, 2 Portionen Hbnnwt-Brot
IBUBdWXvhdnWdEVriogJoxa366o
sentence id
//[Z4,S1]// [nnš]m 1 //[Z4,S2]// [ḥꜥ,w] 1 //[Z4,S3]// ⸢jwf⸣ n(,j) ḥꜣ,t 1 //[Z4,S4]// rʾ 1 //[Z4,S5]// ṯrp 1 //[Z4,S6]// [z],t 1 //[Z4,S7]// sr 1 //[Z4,S8]// mn,wt 1 //[Z4,S9]// tʾ-zjf 1 //[Z4,S10]// šꜥ,(w)t 1 //[Z4,S11]// npꜣ,t ꜥ 1 //[Z4,S12]// mz(,w)t ꜥ 1 //[Z4,S13]// ḏsr,t ꜥ 1 //[Z4,S14]// jꜣ,tt ḏsr,t ꜥ 1 //[Z4,S15]// ḥ(n)q,t 1 //[Z4,S16]// sḫp,t ꜥ 2 //[Z4,S17]// pḫ(ꜣ) ꜥ 2 //[Z4,S18]// ḏwj,w sšr 2 //[Z4,S19]// d(ꜣ)b ꜥ 2 //[Z4,S20]// jrp ꜥ 2 //[Z4,S21]// jrp ꜥbš 2 jrp ⸢Jm,⸣t(j) ⸢2⸣
1 mal [Mil]z, 1 mal [Ha-Fleisch], 1 mal Bestes vom Iuf-Fleisch, 1 mal Er-Gans, 1 mal Tjerep-Geflügel, 1 mal [Ze]t-Geflügel, 1 mal Ser-Gans, 1 mal Taube, 1 mal Zif-Brot, 1 mal Schat-Kuchen, 1 Portion Nepaut-Kuchen, 1 Portion Weizenspeise, 1 Portion Djeseret-Krug-Getränk, 1 Portion Djeseret-Jatet-Getränk, 1 mal Bier, 1 Portion Sechepet-Getränk, 2 Portion Pecha-Saft, 2 mal Sescher im Krug, 2 Portionen Feigen, 2 Portionen Wein, 2 Abesch-Krüge Wein, 2 mal Wein von Buto;
IBUBd7bPVaxLiEC9llTIdTUpuPo
sentence id
mzw.t in following corpora
- bbawgrabinschriften
- bbawpyramidentexte
Best collocation partners
- 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
- ꜥ, "Portion; Stück" | "portion; piece"
- jrp, "Wein (Getränk)" | "wine"
Same root as
Written forms
G17-O34-X1-N33A: 5 times
𓅓𓊃𓏏𓈓
G17-O34-G43-X1: 3 times
𓅓𓊃𓅱𓏏
G17-O34-X1-G43: 2 times
𓅓𓊃𓏏𓅱
G17-O34-X1-M33-W10: 1 times
𓅓𓊃𓏏𓇠𓎺
G17-O34-X1-W10-N33A: 1 times
𓅓𓊃𓏏𓎺𓈓
G17-O34-D36-G43-X1: 1 times
𓅓𓊃𓂝𓅱𓏏
G17-O34-X1-W10: 1 times
𓅓𓊃𓏏𓎺
G17-O34-X1-N33A-W10: 1 times
𓅓𓊃𓏏𓈓𓎺
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 102 times
- unknown: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 88 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 13 times
- unknown: 2 times
Co-textual translations
- [Speise aus Getreide (Emmer)]: 49 times
- [Speise aus Weizen]: 29 times
- [Opferspeise aus Getreide]: 22 times
- (?)[Speise aus Weizen]: 2 times
- [Speise aus Getreide]: 1 times
Part of speech
- substantive: 103 times
- substantive_fem: 103 times
- st_absolutus: 103 times
- singular: 101 times
- feminine: 101 times
- dual: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber