Msn
Main information
• Mesen
german translation
• Mesen (cult place of Horus of Edfu)
english translation
• entity_name: place_name
part of speech
• 75430
lemma id
• Wb 2, 145.2; GDG III, 60
bibliographical information
Most relevant occurrences
[...] //[D 2,2]// nb Msn
[---] der Herr von Mesen.
IBUBdzMNI7VGckDSt6DRdO1AU4E
sentence id
jy n=k Ḥr,w-Bḥd,tj nṯr-ꜥꜣ nb p,t nb msn nṯr-ꜥꜣ mnḫ m Wṯs-Ḥr,w
Es kommt zu dir Horus-Behedeti, der Große Gott, Herr des Himmels und Herr von Mesen, der große und wohltätige Gott in Apollonopolites.
IBUBd352x26URUiih5cpbZ0VvY4
sentence id
Msn in following corpora
Best collocation partners
- Wṯz.t-Ḥr.w, "Der Thron des Horus (2. o.äg. Gau, Name für Edfu)" | "Throne-of-Horus (nome and town of Edfu)"
- Ḥr.w-Bḥd.tj, "Horus, der von Edfu" | "Horus, the Behdetite (Horus of Edfu)"
- nṯr-ꜥꜣ, "der große Gott (Gott); der große Gott (König)" | "great god"
Written forms
F31-S29-N35-O49: 1 times
𓄟𓋴𓈖𓊖
F31-S29-N35-V32-O49: 1 times
𓄟𓋴𓈖𓎣𓊖
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 1 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 2 times
- place_name: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber