msṯ.wt
Main information
• weiblicher Abkömmling
german translation
• offspring
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 76110
lemma id
• vgl. Wb 2, 151.13; FCD 118
bibliographical information
Most relevant occurrences
sn,t=f //[476]// Spd,t msṯ,wt=f dwꜣ,t
Seine Schwester ist Sothis, sein weiblicher Abkömmling die Morgendliche.
IBUBdQT98MxCg0PDkdgVgW2lT0M
sentence id
msṯ.wt in following corpora
Best collocation partners
- Spd.t, "Sothis (Stern des Sirius als Göttin)" | ""
- sn.t, "Schwester; Geliebte" | "sister; beloved"
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
Same root as
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- weiblicher Abkömmling: 1 times
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_fem: 1 times
- st_pronominalis: 1 times
- singular: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber