mqmq
Main information
• schlafen, ruhen
german translation
• to sleep
english translation
• verb: verb_4-lit
part of speech
• 76660
lemma id
• Wb 2, 159.1; Wilson, Ptol. Lexikon, 470
bibliographical information
Most relevant occurrences
bw jri̯ //[3.10]// p(ꜣ) n,tj ẖr bwn ⸮m[qmq]? [p]ꜣ nṯr dbḥw{.pl}=f pꜣ m(w)t [jw] [ḥꜣ,tj]=f ⸢ẖs⸣
Wer unter Schlechtem leidet, de[nkt] (?) nicht an den Gott, so daß er um den Tod bittet, [während/da] sein [Herz] schwach ist.
IBUBdzfBqvLScUZtvRT6pUhaIJE
sentence id
mqmq in following corpora
Best collocation partners
- ẖzi̯, "schwach sein; elend sein" | "to be weak"
- bjn, "Böses" | "bad things"
- dbḥ, "bedürfen; erbitten" | "to be in need of; to ask for; to requisition"
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
Co-textual translations
Part of speech
- verb: 1 times
- verb_4-lit: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber