mkꜣ.t

 Main information

• stützender Unterbau; Bahre german translation
• support; pedestal; bier english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 76990 lemma id
• Wb 2, 162.13; FCD 119; MedWb 399 bibliographical information

 Most relevant occurrences

srwḫ=f pw ḥmsi̯.t jri̯ n=f mkꜣ,tj.du n.tj ḏb,t r rḫ=k spr=f //[2.8]// r (j)ḫ,t
Seine Behandlung besteht aus Sitzen, (nachdem) zwei Stützbauten/Stützen(?) aus Lehmziegeln für ihn angefertigt worden sind, so daß / bis du erkennst, daß er die (entscheidende) Sache erreicht (hat) (d.h. es schaffen wird?).
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//1.1-9.18: Wundenbuch, Kopfverletzungen (Fall 1-27): [2.7]
IBUBdWIqRBPLykgBorN56CmMwjg sentence id
srwḫ=f pw ḥmsi̯.t (w)di̯.y jm,j-tw mꜥk,tj.du n.tj ḏb,t r rḫ=k spr=f r (j)ḫ,t
Seine Behandlung besteht aus Sitzen, wobei er zwischen zwei Stützbauten/Stützen(?) aus Lehmziegeln gesetzt ist, so daß / bis du erkennst, daß er die/eine (entscheidende) Sache erreicht (d.h. es schaffen wird?).
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//1.1-9.18: Wundenbuch, Kopfverletzungen (Fall 1-27): [3.15]
IBUBd04HidwUh05Bg9Av6m8HPVw sentence id
twn.ḫr //[101,13]//=f ḥr mk(ꜣ),t=f
So stößt es auf seiner (?, oder: auf seine?) richtige Stelle;
sawmedizin:Papyrus Ebers//99,1-102,16 = Eb 854-855: „Geheimwissen des Arztes“ (das Gefäßbuch): [101,12]
IBcCdQACq8nwkEGFkM5XHTYyHMU sentence id

 mkꜣ.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. ṯwn, "stoßen; angreifen, attackieren" | "to gore; to attack"
  2. ḏb.t, "Ziegel; Platte; Barren (als Maß)" | "brick; sheet; ingot (also as a unit of measure)"
  3. srwḫ, "behandeln; pflegen" | "to foster; to treat (med.)"

 Same root as

 Written forms

G17-D28-G1-X1-Z4-O1-O1: 1 times

𓅓𓂓𓄿𓏏𓏭𓉐𓉐


G17-D36-V31A-X1-Z4-O6-O6: 1 times

𓅓𓂝𓎢𓏏𓏭𓉗𓉗


G17-D36-V31A-X1-Y1-F51: 1 times

𓅓𓂝𓎢𓏏𓏛𓄹


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy