mgꜣ

 Main information

• junger Krieger german translation
• youthful soldier english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 77170 lemma id
• Wb 2, 164.6-7; FCD 120; Lesko, Dictionary I, 250 bibliographical information

 Most relevant occurrences

tw≡tw ḥr ḏi̯.t pꜣ z 〈r〉 wꜥ,w //[Rto 6]// pꜣ mnḥ r mꜥ~gꜣw
Man macht (wörtl.: gibt) den Erwachsenen 〈zum〉 Soldaten, den Jugendlichen zum $mgꜣ$-Kämpfer.
sawlit:oPetrie 8 = oLondon UC 39611//Soldatentypologie: [Rto 5]
IBUBd3BpIrLvxUBgqdfuXS34CBU sentence id
//[7. Szene⁝]// dhn jm,j-rʾ-jp,t-nzw Ḥyꜣ ṯꜣ,y-sr,t n pꜣ zꜣ n mg ḫꜥꜥ-n≡f-Jtn
Die Ernennung des Vorstehers der königlichen Privatgemächer Huya zum Standartenträger der Phyle der jungen Krieger namens "Aton erscheint für ihn".
bbawamarna:Ostwand//Subregsiter: [7. Szene⁝]
IBUBdQEVXufHUENwoGUq21L9eY8 sentence id
//[rto. 1.6]// [...] [pꜣ] [mnḥ] r mꜥ~gꜣ~y
[Man macht den Mann zum Soldaten, den Jüngling] zum Kämpfer.
sawlit:pTurin C = pTurin Cat. 1917/177 + 2093/167 (Miscellanies)//〈rto.1.1-2.2: 〉Das harte Los des Soldaten: [rto. 1.6]
IBUBd31WKhNghUMpvalqjdET9VQ sentence id
pꜣ mnḥ{.t} m mꜥ~gꜣ
Der Bursche/Jüngling ist ein Mega-Soldat (Rekrut?; Aufklärer?).
sawlit:pAnastasi II = pBM EA 10243 (Miscellanies)//Rto 6.7-8.5: Werde Schreiber!: [7.4]
IBUBdwSD6vWGykaAvkeQWn1ngNc sentence id
tw≡tw ḥr ḏi̯.t //[3,8]// pꜣ s 〈r〉 wꜥ,w pꜣ mn[ḥ{,t}] r mgꜣ{.pl}
Man macht (je)den Mann 〈zum〉 Soldaten, (je)den Burschen zum Krieger (oder: Man gibt (je)den Mann (in den Dienst des) Soldaten, (je)den Burschen zu den Kriegern).
sawlit:pSallier I = pBM EA 10185//Rto. 3,5-11: Werde Schreiber: [3,7]
IBUBd0XN4E6NPkOUnAKecNjme9Y sentence id

 mgꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. mnḥ, "Jüngling; Bursche; Jungtier" | "youth; stripling"
  2. wꜥ.w, "Soldat; Matrose" | "soldier; sailor"
  3. tw=tw, "man [Präs.I-Pron. sg.3.c.]" | ""

 Written forms

Aa15-D36-G1-W11-A17-Z2: 1 times

𓐝𓂝𓄿𓎼𓀔𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy