mḏ.t
Main information
• Salbe (im Kult verwendet)
german translation
• oil; unguent
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 78390
lemma id
• Wb 2, 185.11-19; FCD 123; Koura, Öle, 125 ff.; Wilson, Ptol. Lexikon, 484 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
wnn tʾ ḥnq,t jrp mḏ,t ⸮tw[t]? [...]
Brot und Bier, Wein und Salbe zu[sammen] sind [---] (?)
IBUBdQglSY3bMEweonyWN7mK1qA
sentence id
//[56]// (W)sjr Wnjs ⸢mḥ⸣.n=(j) n=k jr,t=k m (m)ḏ,t
Osiris Unas, (ich) habe dir dein Auge mit Salbe gefüllt/hiermit fülle ich dir dein Auge mit Salbe.
IBUBdxB6bJerckqehghQwDZwHSM
sentence id
ms Nrj-ꜥnḫ n n(j)swt wrḥ tp=s m mḏ,t rdi̯.t jri̯=s ꜥpꜣy.pl ḥr n(j)swt rdi̯.t n=s ḥr m-ḫt
Herbeibringen (des) 'Lebenden Geiers' zum König; seinen Kopf mit Medjet-Salbe salben; veranlassen, (daß) er die Flügel über dem König ausbreitet; ihm das Gesicht nach hinten wenden.
IBUBd6rV3BcHgkEQoegNeD4ipck
sentence id
ḏi̯=f ḫnm snṯr šzp mḏ,t sw{r}j ḥr bb,t jtr,w tm ḫn{r}j bꜣ=j m mri̯.n=f
Möge er das Riechen von Weihrauch, das Empfangen von Medjet-Salbe und das Trinken aus der Trinkstelle des Flusses gewähren, ohne dass mein Ba von dem abgehalten wird, was er wünscht.
IBUBd5dHqHXefUQupd3GtMHC2WI
sentence id
šzp=k mḏ,t m ḥw,t mrḥ,t //x+2,13// mtj ḥ⸢ꜥ,w⸣=⸢k⸣ m-ẖnw ḥw,t mrḥ,t
Du wirst den medschet-Balsam im Salbhaus empfangen; richtig ist (so) dein Leib im Salbenhaus.
IBUBdxMeLQDq20bylndRIW0H3G8
sentence id
mḏ.t in following corpora
- bbawamarna
- bbawpyramidentexte
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- m-ḫt, "danach; dahinter" | "afterwards"
- ꜥp.y, "Flügel" | ""
- wrḥ, "aufstreichen; salben" | "to annoint; to smear"
Same root as
Written forms
G17-I10-X1-W23: 4 times
𓅓𓆓𓏏𓏋
G17-I10-X1-W22: 2 times
𓅓𓆓𓏏𓏊
Aa15-I10-X1-W2: 1 times
𓐝𓆓𓏏𓎰
G17-I10-X1-W24: 1 times
𓅓𓆓𓏏𓏌
Aa15-I10-X1-W1: 1 times
𓐝𓆓𓏏𓎯
Used hieroglyphs
- I10: 10 times
- X1: 10 times
- G17: 8 times
- W23: 4 times
- Aa15: 2 times
- W22: 2 times
- W2: 1 times
- W24: 1 times
- W1: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 9 times
- OK & FIP: 6 times
- NK: 3 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 8 times
- unknown: 7 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 3 times
Co-textual translations
- Salbe (im Kult verwendet): 16 times
- Salbung: 1 times
- Salbe: 1 times
Part of speech
- substantive: 18 times
- substantive_fem: 18 times
- st_absolutus: 16 times
- singular: 16 times
- feminine: 16 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber