mḏ.t

 Main information

• Salbe (im Kult verwendet) german translation
• oil; unguent english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 78390 lemma id
• Wb 2, 185.11-19; FCD 123; Koura, Öle, 125 ff.; Wilson, Ptol. Lexikon, 484 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

wnn tʾ ḥnq,t jrp mḏ,t ⸮tw[t]? [...]
Brot und Bier, Wein und Salbe zu[sammen] sind [---] (?)
sawlit:〈Harfnerlieder Text C: 〉Paser (TT 106)//Harfnerlieder Text C: [8]
IBUBdQglSY3bMEweonyWN7mK1qA sentence id
//[56]// (W)sjr Wnjs ⸢mḥ⸣.n=(j) n=k jr,t=k m (m)ḏ,t
Osiris Unas, (ich) habe dir dein Auge mit Salbe gefüllt/hiermit fülle ich dir dein Auge mit Salbe.
bbawpyramidentexte:〈2. Register〉//PT 72: [56]
IBUBdxB6bJerckqehghQwDZwHSM sentence id
ms Nrj-ꜥnḫ n n(j)swt wrḥ tp=s m mḏ,t rdi̯.t jri̯=s ꜥpꜣy.pl ḥr n(j)swt rdi̯.t n=s ḥr m-ḫt
Herbeibringen (des) 'Lebenden Geiers' zum König; seinen Kopf mit Medjet-Salbe salben; veranlassen, (daß) er die Flügel über dem König ausbreitet; ihm das Gesicht nach hinten wenden.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.50 ("Confirmation du pouvoir royal au nouvel an")//2. Die Zeremonien zum Lobpreis des Horus, "der das Erbe verleiht": [20,8]
IBUBd6rV3BcHgkEQoegNeD4ipck sentence id
ḏi̯=f ḫnm snṯr šzp mḏ,t sw{r}j ḥr bb,t jtr,w tm ḫn{r}j bꜣ=j m mri̯.n=f
Möge er das Riechen von Weihrauch, das Empfangen von Medjet-Salbe und das Trinken aus der Trinkstelle des Flusses gewähren, ohne dass mein Ba von dem abgehalten wird, was er wünscht.
bbawamarna:Decke//Opferformel: [Ostkolumne]
IBUBd5dHqHXefUQupd3GtMHC2WI sentence id
šzp=k mḏ,t m ḥw,t mrḥ,t //x+2,13// mtj ḥ⸢ꜥ,w⸣=⸢k⸣ m-ẖnw ḥw,t mrḥ,t
Du wirst den medschet-Balsam im Salbhaus empfangen; richtig ist (so) dein Leib im Salbenhaus.
bbawtotenlit:Papyrus Boulaq 3 (Theben West)//Balsamierungsritual: x+2,12
IBUBdxMeLQDq20bylndRIW0H3G8 sentence id

 mḏ.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. m-ḫt, "danach; dahinter" | "afterwards"
  2. ꜥp.y, "Flügel" | ""
  3. wrḥ, "aufstreichen; salben" | "to annoint; to smear"

 Same root as

 Written forms

G17-I10-X1-W23: 4 times

𓅓𓆓𓏏𓏋


G17-I10-X1-W22: 2 times

𓅓𓆓𓏏𓏊


Aa15-I10-X1-W2: 1 times

𓐝𓆓𓏏𓎰


G17-I10-X1-W24: 1 times

𓅓𓆓𓏏𓏌


Aa15-I10-X1-W1: 1 times

𓐝𓆓𓏏𓎯


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy