njnj

 Main information

• Begrüßung (als Körperhaltung) german translation
• greeting english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 80180 lemma id
• Wb 2, 203.8-13; Wilson, Ptol. Lexikon, 490; vgl. KoptHWb 121 bibliographical information

 Most relevant occurrences

hꜣi̯=k m ẖ,t ⸢mw,t⸣ ⸢=k⸣ [Nw,wt] jtj=k Nw,w ⸢ḥr⸣ [jri̯.t] [nnj] ⸢nṯr.pl⸣ n.w ⸢mꜣ⸣[nw] [...] m hn,w
(Wenn) du niederkommst aus dem Leib ⸢deiner Mutter⸣ [Naunet], dann [begrüßt dich] dein Vater Nun und die Götter des ⸢Westgebirges⸣ sind im Jubel.
bbawamarna:Vestibül/Nordseite//Hymnus an die untergehende Sonne: [K.3]
IBUBd0D7fwxLH0t2r7qGaAKDOh4 sentence id
[...] Qbḥ,t Nꜣy,t m njnj m-ḥr=k jji̯ n=k Nfr.du.pl-jm(,j)-Jwn,w jw rdi̯.t šf,y=k m Ḥw,t-Spꜣ
"Qebhet (und) Nait sind in Begrüßungshaltung vor dir (und) es kommen die 'Schönen Jünglinge, die in Heliopolis sind' zu dir, um den Respekt vor dir in das 'Hut-Sepa' zu geben!"
bbawtotenlit:Papyrus des Djed-Hor aus Armant (pLouvre N. 3079)//1. Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [111,41]
IBUBd6xQBNA0UEwToCbDvdqtNoM sentence id
nṯr.pl tꜣ pn [n]=f m //[81]// [njnj] ḥr-ḏd
[§340] Die Götter dieses Landes [begrüßten] ihn folgendermaßen:
bbawramessiden:Ostwand und Südwand (Aussen)//Qadesch-Schlacht Poem (L2): [80]
IBUBd19VpCMP100At46xBDEQuF4 sentence id
jri̯.n Mꜣꜥ,tj njnj n-ḥr=k dwꜣ ṯw psḏ,t //[4]// ⸮r-tr,du?=s nmj=k ḥr,t jb=k ꜣwi̯(.w)
Die beiden Wahrheiten vollzogen die nini-Begrüßung vor dir und die Neunheit preist dich zu Tag und Nacht, wenn du froh ("indem dein Herz weit ist") den Himmel durchziehst.
tb:pLeiden T 2//Tb 015 A I a: [3]
IBUBdxBQ64WmK0lQlwuRhTzQ4i0 sentence id
[...] //[90]// m njnj ḥr-ḏd
[§340] ... begrüßten (ihn) folgendermaßen:
bbawramessiden:〈Ost und Westturm〉//Qadesch-Schlacht Poem (L1): [90]
IBUBd2BkDivLokNfij90vyCY1aM sentence id

 njnj in following corpora

 Best collocation partners

  1. Qbḥ.t, "Qebehet (Osiriskultort im 13. u.äg. Gau)" | ""
  2. Nꜣy.t, "Nayt (im 13. u.äg. Gau, Domäne Ramses III.?)" | ""
  3. Nfr.w-jm.jw-Jwn.w, "Die schönen Jünglinge, die in Heliopolis sind" | ""

 Same root as

 Written forms

N35-Z4A-N35-Z4A-A16: 4 times

𓈖𓏮𓈖𓏮𓀓


N35-Z4-N35-Z4-A16: 2 times

𓈖𓏭𓈖𓏭𓀓


A136A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


N35-Z4-N35-Z4-A16-Y1-Z2: 1 times

𓈖𓏭𓈖𓏭𓀓𓏛𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy