nb.t-ꜥnḫ

 Main information

• Herrin des Lebens german translation
• mistress of life english translation
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 82020 lemma id
• Wb 1, 199.15-16; LGG IV, 28 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

sꜥḥ.pl nb.pl jqr.pl psḏ,t nb,t-ꜥnḫ sḏm.pl //[1-2]// jr=tn //[2]// jri̯.t ḥss,t.pl n pꜣ jt-nṯr m swꜣš n bꜣ=f mnḫ n sꜥḥ jqr
All (ihr) vortrefflichen Noblen, (ihr) Götterneunheit der "Herrin des Lebens" (= des Westens/der Nekropole), hört ihr (doch), wie die Gunstgesänge für den Gottesvater des Amun mit dem Lobpreis auf seinen vortrefflichen Ba, den eines untadeligen Edlen, angestimmt werden (wörtl: hört ihr das Machen der Gunstgesänge...).
sawlit:〈Harfnerlieder Text G: 〉Neferhotep (TT 50), Lied 2//Harfnerlieder Text G: [1]
IBUBdwAcQ1HJRkkRpLmWIQ4hZOo sentence id
ḥtp=k //[62]// s,t=k m m{ḥ}〈ꜥnḏ〉(,t)=k tw nb(,t)-ꜥnḫ
Mögest du deinen Sitz einnehmen in dieser deiner Morgenbarke, der Herrin des Lebens.
bbawgraeberspzt:Stundenritual: Tagesstunden//T 20h: 8. Tagesstunde: [61]
IBUBd5WkyAx7gklAndDrx2k0XXs sentence id
//[x+5,27]// nb,t-ꜥnḫ ((wḏꜣ,t)) jp.t(j) n nb=s
"Die 'Herrin des Lebens', das Udjat-Auge ist vollständig (vollzählig) für ihren Herrn!"
bbawtotenlit:Papyrus des Nes-ba-neb-djed II (pKairo JdE 97249,15)//2. Osirishymne: [x+5,27]
IBUBdWctKB7cYEOlka6fi7pFgds sentence id
nb,t-ꜥnḫ //[7]// jb=s nḏm(.w) ḫr ḫft,j n(,j) nb=s
Herrin des Lebens, ihr Herz ist süß, nachdem der Feind ihres Herren gefallen ist.
tb:pLeiden T 2//Tb 015 A I a: [6]
IBUBd9QMTwAjaEtooBQmyNYnpWY sentence id

 nb.t-ꜥnḫ in following corpora

 Best collocation partners

  1. sꜥḥ, "Ehrwürdiger; Nobler (Titel)" | "noble; dignitary"
  2. jqr, "trefflich; nützlich" | "excellent; useful"
  3. swꜣš, "ehren; preisen" | "to pay honor to; to praise"

 Written forms

V30-S34: 1 times

𓎟𓋹


V30-X1-S34-N35-Aa1-Y1: 1 times

𓎟𓏏𓋹𓈖𓐍𓏛


V30-X1-N35-Aa1-S34-N25: 1 times

𓎟𓏏𓈖𓐍𓋹𓈉


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy