nb-Mꜣꜥ.t
Main information
• Herr der Wahrheit
german translation
• lord of truth
english translation
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 82110
lemma id
• Wb 2, 19.14-16; 228.12; LGG III, 639 ff.
bibliographical information
Most relevant occurrences
[...] [⸮pꜣ?] [⸮nṯr?] nb-⸢mꜣꜥ,t⸣ pꜣ mꜣꜥ,tj n,tj ḥr //[vs. 2,9]// 〈s〉nꜥꜥ [jb] n(,j) r(m)ṯ.pl
[…] [der Gott (?)], Herr ⸢der Ma’at⸣, der Gerechte, der glättet (d.h. erfreut) das Herz der Menschen.
IBcCJiLBdqhaTkrElYqF3j78e20
sentence id
//[8.4]// wꜣḥ kꜣ n(,j) Ptḥ nb-mꜣꜥ,t bn ḏ⸢d⸣=〈j〉 [t]k⸢n⸣=st
So wahr der Ka des Ptah, des Herrn der Wahrheit, dauert:
〈Ich〉 werde nicht sagen (?), daß sie sich [nä]hern. (??)
IBUBd516ZWQLhkw5qEBdXT1dGkk
sentence id
//[2]// qrs.t=f m ẖr-nṯr z(my),t jmn,t(j).t jꜣwi̯(.w) nfr wr,t ḫr nb=f m wn jmꜣḫ=f ḫr nṯr-ꜥꜣ nb-mꜣꜥ,t rꜥw-nb //[6]// zꜣb-ꜥḏ-mr wr-mḏ-Šmꜥ,w Kꜣ≡j-m-nfr,t
Er möge bestattet werden in der Nekropole der westlichen Wüste indem er sehr schön alt bei seinem Herrn ist, als seine Würde bei dem großen Gott, Herr der Wahrheit, täglich war, (nämlich der) Senior-Verwalter der Provinz, Großer der Zehn von Oberägypten Kai-em-neferet.
IBUBd1ehDRwbg0Jwqg2yTxjJSrE
sentence id
ḫꜥi̯ (W)sr(,w) wꜥb sḫm qꜣi̯ nb-mꜣꜥ,t r tp(,j)-rnp,t nb rnp,t
Osiris erscheint, die Macht ist rein, der Herr der Wahrheit ist hoch am Jahresanfang, der Herr des Jahres.
IBUBd4PkQeNQO01MrC7zkfuYUOg
sentence id
hrw pn jst ḥm=f jri̯.t ḥzz.t (j)t(j)=(f) Ptḥ nb-Mꜣꜥ,t //[3]// [...] m [...] m ꜣḫ,t Ptḥ nfr-ḥr
An diesem Tage also tat seine Majestät, was (sein) Vater Ptah, Herr der Maat, lobt ... im Horizont des Ptah, des Schöngesichtigen.
IBUBdQh6QgxauUAim3iQjzQEWtc
sentence id
nb-Mꜣꜥ.t in following corpora
- bbawamarna
- bbawgrabinschriften
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- nn.y-ḫnt.y-Ḥw.t-wr.yt, "der Ermattete an der Spitze von Hut-weryt (Osiris)" | ""
- jzf.tj, "Sünder" | "evil-doer; enemy"
- ḥnb.t, "Brotration (?)" | ""
Written forms
V30-X1-H6-X1-Y1-G7: 2 times
𓎟𓏏𓆄𓏏𓏛𓅆
V30-U5-D36-X1-C10A: 1 times
𓎟𓌷𓂝𓏏𓁧
V30-X1-H6-X1-H8-G7: 1 times
𓎟𓏏𓆄𓏏𓆇𓅆
V30-U5-D36-X1-C10: 1 times
𓎟𓌷𓂝𓏏𓁦
Used hieroglyphs
- V30: 9 times
- X1: 9 times
- H6: 5 times
- G7: 3 times
- U5: 2 times
- D36: 2 times
- Y1: 2 times
- N1: 1 times
- C10A: 1 times
- H8: 1 times
- C10: 1 times
- U1: 1 times
Dates
- NK: 31 times
- TIP - Roman times: 17 times
- OK & FIP: 4 times
- unknown: 2 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 41 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 10 times
- unknown: 3 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- Herr der Wahrheit: 22 times
- EP: 13 times
- EP; Wahrhaftiger: 13 times
- Wahrhaftiger: 5 times
- Pl. als Göttergruppe (Schiffsteile): 1 times
- im Plural für Göttergruppe: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 55 times
- epith_god: 55 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber