nmnm
Main information
• sich hin und her bewegen; schwanken
german translation
• to move to and fro; to quiver
english translation
• verb: verb_4-lit
part of speech
• 84300
lemma id
• Wb 2, 267.11-14; Allen, Inflection, 578; FCD 133
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[496]// gp p,t jḥy sbꜣ.pl //[497]// nmnm pḏ,t.pl sdꜣ //[498]// qs.pl ꜣkr.w gr r=sn gnm.w mꜣ.n=sn //[499]// Wnjs ḫꜥ bꜣ m nṯr ꜥnḫ m jt(j).pl=f wšb //[500]// m mʾw,t.pl=f
Der Himmel bewölkt sich, die Sterne verdunkeln sich (?), die Ausgespannte (scil. Weite des Himmels) schwankt, die Knochen der Erdgötter zittern und die Bewegungen(?) werden still, (denn) sie haben Unas gesehen, erschienen und ba-mächtig als Gott, der von seinen Vätern lebt und sich von seinen Müttern nährt.
IBUBdxDhOagTOEqurMYcaH5qdKQ
sentence id
//[e⁝2.1]// ḥr,t //[e1⁝2.2]// ⸢ꜥꜣ⸣ //[e1⁝3]// -?- //[e1⁝4]// 1 //[e1⁝5.1]// [...] //[e1⁝5.2]// [n]mnm(.tj) //[e1⁝5.3]// ⸢tfn⸣ //[e1⁝7]// 1 //[e1⁝9]// ⸢m-bꜣḥ⸣ //[e1⁝10]// 1 //[e1⁝11]// ⸢m-bꜣḥ⸣ //[e1⁝12.1]// ⸢wḏ⸣ꜥ m ⸢rd⸣ //[e1⁝12.2]// nmnm(.tj) //[e1⁝12.3]// wn rꜣ //[e1⁝13]// 1 //[e1⁝14]// ⸢m-bꜣḥ⸣ [...]
Großer Opfertisch - (Bild des Opfertisches) - (Soll:) 1 ... (er) wackelt; Verbeulung - (Menge:) 1 vorhanden - (Menge:) 1 vorhanden - am Fuß abgetrennt, wackelt, ein Loch ist offen - (Menge:) 1 vorhanden ...
IBUBdyjp1YmUik5joPZd5QuILNM
sentence id
nmnm wr.w //[6]// ḥr ḫrw=k
Mögen sich die "Großen" auf deine Stimme hin regen!
IBUBdQQZ8m8hiEfFgJTPxI5B3Js
sentence id
nmnm //[P/V/W 60= 689]// jm(,j) Ndj,t
Der in Nedit regt sich.
IBUBdQ8CwNqB8UyjiKBzH8fqQiw
sentence id
nḏ.tj ꜥnḫ.tj nmnm=k //[P/F/Ne III 99]// [rꜥw-nb] [n] [ẖn.nt(j)] jm=k
Du bist geschützt; mögest du leben und dich [jeden Tag] bewegen, [ohne daß etwas] an dir [gestört werden kann].
IBUBd4obblbr8E74irvHsUxKd6k
sentence id
nmnm in following corpora
- bbawarchive
- bbawpyramidentexte
- tb
Best collocation partners
- ḥr.t, "Opfertisch" | "offering table"
- jḥy, "sich verdunkeln (?) (von Sternen)" | "to darken (?) (of stars)"
- gnm.w, "[von Bewegungen]" | ""
Same root as
Written forms
N35-T35-G17-N35-T35-G17-D54: 1 times
𓈖𓌱𓅓𓈖𓌱𓅓𓂻
N35-T34-G17-N35-T34-G17-D54: 1 times
𓈖𓌰𓅓𓈖𓌰𓅓𓂻
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 20 times
- NK: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 20 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- sich hin und her bewegen: 14 times
- sich hin und her bewegen; schwanken: 3 times
- wackeln: 3 times
- sich bewegen: 1 times
Part of speech
- verb: 21 times
- verb_4-lit: 21 times
- active: 16 times
- suffixConjugation: 13 times
- singular: 6 times
- participle: 3 times
- masculine: 3 times
- pseudoParticiple: 3 times
- feminine: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber