nmj
Main information
• durchfahren; fahren
german translation
• to traverse; to travel
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 84130
lemma id
• Wb 2, 265.5-13; FCD 133
bibliographical information
Most relevant occurrences
j Ḥr,w j Rꜥw j Šw j Gbb j Wsjr j Ḥkꜣ.w //[14.2 (= alt 8.2)]// j Nwn jꜣ,wj n=[t]n nṯr.pl ꜥꜣ.w jnn.yw ḥr,j{.w.pl} n(.j) dwꜣ,t rḏi̯.yw //[14.3 (= alt 8.3)]// nm(j)=f r zꜣṯ,w
O Horus, O Re, O Schu, O Geb, O Osiris, O Heka, O Nun: Gepriesen seid ihr, große Götter, die {die Oberen} 〈den Obersten〉 der Unterwelt herbeibringen, die veranlassen, dass er {nicht?} zum Boden/zur Erde fährt,
IBUBd3kpejvj8ksIkSGUjY7b534
sentence id
nmj.n=j {r}Mꜣꜥw,tj [m-hꜣw] [Nh,t] [zmꜣ.n]=[j] [m] ⸢Jw-Snfrw⸣
(Nachdem) ich den Maatj-Kanal [in der Nähe der Sykomore] überquert hatte, [landete ich an] ⸢der Snofru-Insel⸣.
IBUBd0p8MFQJG0XSr0QZb6RRc54
sentence id
//[1]// [j:jri̯.n]=[f] [nmj.t] [š] //[2]// ⸢sꜣḫ⸣.t=f //[3]// ḥr jri̯(.t) (j)ḫ,t //[4]// ⸢jn⸣ ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b,t
Sein Verklärt werden beim Opfern seitens des Vorlesepriesters, nachdem er den See überfahren hat.
IBUBdwbekTfD3EOIsUGGydPUHZM
sentence id
jyi̯ ꜣḫ m ꜣḫ=f j.n psḏ,t.du ḏꜣi̯.n=f šj nmj.n=f d(w)ꜣ,t
"Ein Ach kommt in seiner Ach-Macht", sagen die beiden Neunheiten, "nachdem er den See überquert und die Duat durchfahren hat.
IBUBd8KY2Lmdtk7dqrPhVBMBIZI
sentence id
nmj.n=t ḏw.w.pl ḫsr.n=t šnj
(Hymne): "Du hast die Berge überquert (und) du hast das Unwetter vertrieben!"
IBUBdxI43H8Ep0v8m3P0AJfTzy8
sentence id
nmj in following corpora
- bbawamarna
- bbawgrabinschriften
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- Jw-Snfrw, "Insel des Snofru (Gezira in Nilnähe beim alten Giza)" | ""
- š, "See; Revier; Garten (mit Teich); Becken; Opferschale" | ""
- Nh.t, "Die Sykomore (Ort mit/oder Heiligtum der Hathor beim Giza Plateau)" | "Sycamore (place and/or sanctuary of Hathor at Giza)"
Same root as
Written forms
N35-T34-G17-M17-U30-D54-N35: 2 times
𓈖𓌰𓅓𓇋𓍔𓂻𓈖
N35-T34-G17-M17-D54: 2 times
𓈖𓌰𓅓𓇋𓂻
T35-G17-D41-D54: 1 times
𓌱𓅓𓂢𓂻
N35-G43-M17-G43: 1 times
𓈖𓅱𓇋𓅱
N35-T34-G17-D54: 1 times
𓈖𓌰𓅓𓂻
N35-T34-G17-M17-D41-N35: 1 times
𓈖𓌰𓅓𓇋𓂢𓈖
Z11-G17-G43-A1-Z2: 1 times
𓏶𓅓𓅱𓀀𓏥
N35-T34-G17-M17-U30-D54: 1 times
𓈖𓌰𓅓𓇋𓍔𓂻
N35-T34-G17-M17-U30-D36-N35: 1 times
𓈖𓌰𓅓𓇋𓍔𓂝𓈖
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 27 times
- NK: 14 times
- MK & SIP: 5 times
- TIP - Roman times: 3 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 26 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 18 times
- unknown: 4 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- durchfahren: 37 times
- durchfahren; fahren: 3 times
- durchfahren, überqueren: 2 times
- durchfahren, (ein Gewässer) überqueren: 2 times
- fahren: 2 times
- durchfahren, durchziehen: 1 times
- durchstreifen: 1 times
- durch/überqueren (die Berge): 1 times
Part of speech
- verb: 49 times
- verb_3-lit: 49 times
- active: 33 times
- suffixConjugation: 23 times
- infinitive: 12 times
- n-morpheme: 11 times
- participle: 10 times
- masculine: 10 times
- singular: 10 times
- t-morpheme: 6 times
- plural: 1 times
- imperative: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber