Jw-Snfrw

 Main information

• Insel des Snofru (Gezira in Nilnähe beim alten Giza) german translation
• - english translation missing
• entity_name: place_name part of speech
• 850632 lemma id
• Gomaà, Besiedlung II, 58 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

nmj.n=j {r}Mꜣꜥw,tj [m-hꜣw] [Nh,t] [zmꜣ.n]=[j] [m] ⸢Jw-Snfrw⸣
(Nachdem) ich den Maatj-Kanal [in der Nähe der Sykomore] überquert hatte, [landete ich an] ⸢der Snofru-Insel⸣.
sawlit:pMoskau 4657 (Golenischeff) (G)//Sinuhe: [2.1]
IBUBd0p8MFQJG0XSr0QZb6RRc54 sentence id
//[8]// nmj.n=j Mꜣꜥ,tj={j} m-hꜣw Nh,t //[9]// zmꜣ.n=j m Jw-Snfrw
(Nachdem) ich den Maati-Kanal in der Nähe der Sykomore überquert hatte, landete ich an der Snofru-Insel.
sawlit:pBerlin P 3022 und Fragmente pAmherst m-q (B)//Sinuhe: [8]
IBUBdztjNXCVYUZynFZNRU5B0M8 sentence id
nmj.〈n〉=〈j〉 Mꜣꜥ,tj{du} {hꜣy,t}〈m-hꜣw〉 Nh,t zmꜣ.〈n〉=〈j〉 〈m〉 Jw-{Sfrnfr}〈Snfrw〉
(Nachdem) 〈ich〉 den Maatj-Kanal in der Nähe der Sykomore überquert hatte, landete 〈ich〉 an der Snofru-Insel.
sawlit:oKairo CG 25216 aus dem Grab des Sennedjem TT 1 (C)//〈Recto 〉Sinuhe: [5]
IBUBd8hngBaqckofhjrnwmEEIVo sentence id
//[32]// nmj.n=j Mꜣꜥ,tj m-hꜣw //[33]// Nh,t zmꜣ.[n]=[j] m Jw-Snfrw
(Nachdem) ich den Maati-Kanal in der Nähe der Sykomore überquert hatte, landete ich an der Snofru-Insel.
sawlit:pBerlin P 10499 aus Theben-West (R)//〈Verso: 〉Sinuhe: [32]
IBUBd9nqaYEuFUbIgv8XQ3B6KlM sentence id
nmj.n=〈j〉 Mꜣꜥ,tj.{du} m-hꜣw{t} Nh,t //[13]// ⸢zmꜣ.n⸣=j 〈m〉 ⸢Jw-Snfrw⸣
(Nachdem) 〈ich〉 den Maatj-Kanal in der Nähe der Sykomore überquert hatte, landete ich an der Snofru-Insel.
sawlit:oAshmolean Museum 1945.40 aus Deir el Medineh (AOS)//Sinuhe: [12]
IBUBdybMibhIu0meqWJdotcGa5U sentence id

 Jw-Snfrw in following corpora

 Best collocation partners

  1. Nh.t, "Die Sykomore (Ort mit/oder Heiligtum der Hathor beim Giza Plateau)" | "Sycamore (place and/or sanctuary of Hathor at Giza)"
  2. Mꜣꜥ.tj, "Maati (ein Kanal beim Giza-Plateau)" | "Maaty (canal at the Giza plateau)"
  3. m-hꜣ.w, "in der Nähe von (lokal); zur Zeit von (temporal)" | "in the vicinity of; at the time of"

 Written forms

N18-N23-Z1-S29-F35-G43: 1 times

𓈀𓈇𓏤𓋴𓄤𓅱


N18-N23-Z1-S29-I9-D21-F35-I9-D21: 1 times

𓈀𓈇𓏤𓋴𓆑𓂋𓄤𓆑𓂋


N18-Z1-N23-S29-F35-I9-D21-Z7: 1 times

𓈀𓏤𓈇𓋴𓄤𓆑𓂋𓏲


N18-Z1-N23-S29-F35-I9-D21-Z7-G7: 1 times

𓈀𓏤𓈇𓋴𓄤𓆑𓂋𓏲𓅆


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy