ḥr.j-sštꜣ-n-nswt
Main information
• Hüter des Geheimnisses des Königs
german translation
• privy to the secret(s) of the king
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 850246
lemma id
• Wb 4, 299.7; Jones, Titles OK, no. 2304
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[Kol. 1]// jmꜣḫ(,w) ḫr Ḥp-Jtm //[Kol. 2]// ꜥb.du-=f-tp-=f ḥr(,j){t}-ḥw,t-ꜥnḫ //[Kol. 3]// smr(-wꜥ.tj) ḫrp-ꜥḥ jm(,j)-jb-n(,j)-nb-=f //[Kol. 4]// ḥr,j-sštꜣ-{nb}-〈n,j〉-nswt //[Kol. 5]// Nfr-jb-Rꜥ
Der Würdige bei Apis-Atum, dessen beide Hörner auf ihm sind, der Oberste des Haus des Lebens, der Einzige Freund, der Palastleiter, der Vertrauter seines Herrn, Hüter des Geheimnisses des Königs, Nefer-ib-Re.
IBcDULIWRirBWEjmvXCcaVGCmbE
sentence id
//[1]// (j)r(,j)-pꜥ,t tꜣ,tj-zꜣb-ṯꜣ,tj ḫtm,w-bj,tj rʾ-Pj-nb (j)m(,j)-rʾ-kꜣ,t-nb(,t)-n,t-nswt tꜣ,tj-zꜣb-ṯꜣ,tj //[2]// ḥꜣ,tj-ꜥ smr-wꜥ,tj-n-mrw,t (j)m(,j)-rʾ-(j)ḫ,t-nb(,t)-n,t-nswt (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,ww-ꜥ-n-nswt ḥr,j-sštꜣ-n-nswt //[3]// Ptḥ-ḥtp(,w)
Der Iri-pat (Rangtitel), Wesir, Siegler des Königs von Unterägypten, Sprecher aller Bewohner von Buto, Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Wesir, Hatia (Rangtitel), beliebter einziger Freund, Vorsteher aller Angelegenheiten des Königs, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs und Hüter des Geheimnisses des Königs Ptah-hetepu.
IBUBdW5tMggIXExHsX2VpsQSZtA
sentence id
//[3]// ḥr,j-sštꜣ-n-nswt
Der Hüter des Geheimnisses des Königs.
IBUBd1yr1M6vi08XsDI6H6m9Jtw
sentence id
//[x+1]// [...] [ḥr,j-sš]tꜣ-n-nswt Dbḥ,n≡j [...]
... Hüter des Geheimnisses des Königs Debeheni ...
IBUBd33H1MWZVkKftjfBh23ofuI
sentence id
//[1]// (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,w(w)-ꜥ-(n-)nswt ḥr,j-sštꜣ-n-nswt Sšm-nfr
Der Vorsteher der Aktenschreiber des Königs und Hüter des Geheimnisses des Königs Seschem-nefer.
IBUBd4lHQcxYWEj2rtAq1LOC8HE
sentence id
ḥr.j-sštꜣ-n-nswt in following corpora
- bbawgrabinschriften
- bbawhistbiospzt
Best collocation partners
- jmꜣḫ.w-ḫr-Jnp.w-tp.j-ḏw=f-nb-tꜣ-ḏsr-jm.j-wt, "Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berg ist, der Herrn der Nekropole, der Imiut" | "revered with Anubis, the one upon his hill, the lord of the necropolis, the imiut"
- jm.j-rʾ-jḫ.t-nb.t-n.t-nswt, "Vorsteher aller Angelegenheiten des Königs" | "overseer of all property of the king"
- tꜣ.tj-zꜣb-ṯꜣ.tj, "Wesir" | "one of the curtain, judiciary official and vizier"
Written forms
D2-D21-S29-N37-X1-U30-N35-M23-X1-N35: 7 times
𓁷𓂋𓋴𓈙𓏏𓍔𓈖𓇓𓏏𓈖
D2-D21-S29-N37-X1-U30-G1-M23-X1-N35: 1 times
𓁷𓂋𓋴𓈙𓏏𓍔𓄿𓇓𓏏𓈖
M23-X1-N35-D2-D21-S29-N37-X1-U30: 1 times
𓇓𓏏𓈖𓁷𓂋𓋴𓈙𓏏𓍔
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 18 times
- unknown: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 18 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Hüter des Geheimnisses des Königs: 19 times
Part of speech
- epitheton_title: 19 times
- title: 19 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber