jꜥḥ-wr

 Main information

• Vollmond (meist Chons) german translation
• great (full?) moon english translation
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 850332 lemma id
• Wb 1, 42.9; Wilson, Ptol. Lexikon, 45; LGG I, 149 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jꜥḥ-wr ḫsr.n=f snk,t m jr,w=f n jtn=f
Der Vollmond hat die Dunkelheit in seiner Gestalt seiner Mondscheibe vertrieben.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.84 ("Mythes et Légendes du Delta")//Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue: [x+14,12]
IBUBd2HZXAns1U3GrSieThSmHmc sentence id

 jꜥḥ-wr in following corpora

 Best collocation partners

  1. snk.t, "Dunkelheit" | "darkness; obscurity"
  2. ḫsr, "beseitigen; vertreiben" | "to dispel; to drive away"
  3. jtn, "Sonnenscheibe; Mondscheibe" | "disk (of the sun, of the moon)"

 Written forms

M17-D36-V28-U104-G7-A19: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy