snk.t

 Main information

• Dunkelheit german translation
• darkness; obscurity english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 138410 lemma id
• Wb 4, 176.4-10; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 514 f.; Wilson, Ptol. Lexikon, 871 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

jnk ꜥqꜣ //[7]// šwi̯ m snk,t skm ns m zḥ n(,j) sr.w.pl jrr wp(w),t //[8]// m ꜥqꜣ,t nn rwjw.t=s nb.t
I am one exact, free from obscurity, wise of tongue in the hall of officials, one who performs a task with precision, without any interruption of it.
sawlit:Stele des Khety (Kairo JE 45057)//〈Stele des Khety (Kairo JE 45057)〉: [6]
IBUBdQQtfEMFO0TRvQOPgGIic3M sentence id
jꜥḥ-wr ḫsr.n=f snk,t m jr,w=f n jtn=f
Der Vollmond hat die Dunkelheit in seiner Gestalt seiner Mondscheibe vertrieben.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.84 ("Mythes et Légendes du Delta")//Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue: [x+14,12]
IBUBd2HZXAns1U3GrSieThSmHmc sentence id
//[16,13]// di̯=k ḥḏḏ{ꜣ}〈wj〉 n tꜣ m snk
"(Und) spende Licht dem Lande in der Dunkelheit!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//1. Gesänge von Isis und Nephthys: [16,13]
IBUBdQtYyDxrQUHyvZ09Ce0Ak1U sentence id
nḥm=k wj m-ꜥ nṯr pwy ṯꜣu̯ bꜣ.pl nsb jw,tj.w //[129]// ꜥnḫ m ḥwꜣ,yt jr,j kk,wt jm,j snk,t snḏ.w n=f jm,j.w-bꜣg //[130]//
Mögest du mich vor jenem Gott retten, der die Bas raubt, die Üblen verschluckt und von Verfaultem lebt, dem Hüter der Dunkelheit, der sich in der Finsternis befindet, vor dem sich "Die in Mattigkeit" fürchten!
tb:pKairo CG 51189 (pJuja)//Tb 017: [128]
IBUBd5ETgW2hBEU3sOjJ8LWcmt8 sentence id
jmi̯ jr=k sj m-m snk,t
"Gib sie* doch mitten in die Dunkelheit**!
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113//Tb 113: [7]
IBUBd66vRqSCUUKUl4iMatqc4MQ sentence id

 snk.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. jm.j-bꜣg, "der in Müdigkeit ist (Osiris)" | "one who is in weariness (Osiris)"
  2. jwt.w, "Verwestes" | "what is putrified"
  3. ḥwꜣꜣ.t, "faulige Stoffe" | "putrefaction"

 Same root as

 Written forms

F29-X1-N5: 2 times

𓄝𓏏𓇳


F29-N46-N5: 1 times

Cannot be displayed in unicode


S29-N35-V31-X1-N8D: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy