jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ-nb-p.t

 Main information

• Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Himmels german translation
• revered with the great god, lord of heaven english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 850383 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 146 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[A.2]// ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr nb-Ḏd,w Ḫnt,j-jmn,tjw nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbḏ,w pr,t-ḫrw (n.t) tʾ ḥnq,t kꜣ ꜣpd ḫꜣ m šs mnḫ,t (j)ḫ,t nb(.t) nfr(.t) wꜥb(.t) ꜥnḫ.t nṯr jm n jmꜣḫ(,w)-ḫr-nṯr-ꜥꜣ-nb-p,t jm,j-rʾ-pr Jni̯-jt≡f
An offering which the king gives and Osiris, Lord of Busiris, foremost of the Westerners, the Great God, Lord of Abydos: an invocation offering (of) bread, beer, bulls and birds, a thousand of alabaster, linen, and all good and pure things of which the god lives to the dignified one in front of the Great God, Lord of the sky, the steward Antef.
sawlit:Stele des Antef (Louvre C 167 = E 3111)//〈Stele des Antef (Louvre C 167 = E 3111)〉: [A.2]
IBUBd4N7eu3Sw0MzsXaE87Rf8PU sentence id
//[1]// [...] //[2]// [...] //[3]// wt(,j)-⸢Jnp,w⸣ ḥts-Jnp,w smr-wꜥ,t(j) //[4]// ⸢ḥr(,j)⸣-wr,pl (j)m(,j)-r(ʾ)-pr,du-nbw //[5]// ⸢jm⸣ꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ-nb-p,t //[6]// [jmꜣḫ,w]-ḫr-Wsjr //[7]// [jmꜣḫ,w]-ḫr-Jnp,w-tp(,j)-ḏw≡f //[8]// (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ(,tj)-ꜥ ḫtm(,tj)-bj,t(j) smr-wꜥ,t(j) N(,j)-kꜣ,pl-Jzzj
[--Anfang der Titelreihe zerstört--] Balsamierer des Anubis, Schmücker/Vollender des Anubis, Einziger Freund, Oberster der Großen, Vorsteher der beiden Goldhäuser, Versorgter durch den Großen Gott, dem Herrn des Himmels, [Versorgter] durch Osiris und [Versorgter] durch Anubis, der auf seinem Berg ist, der Fürst, Bürgermeister, Königssiegler und Einzige Freund Nikauisesi.
bbawgrabinschriften:Türlaibung//rechte Laibung: [3]
IBUBdyVLj5GMoUIJsombxY0y5eA sentence id
//[1]// [jmꜣḫ],w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ-nb-p,t
Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Himmels.
bbawgrabinschriften:Scheintür//unterer Sturzbalken: [1]
IBUBdyQiA3fhn02lrq0fZRjuPW8 sentence id
//[1]// jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ-nb-p,t
Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Himmels.
bbawgrabinschriften:Scheintür//linker Innenpfosten: [1]
IBUBd42MHF07fUwzv2yLQDdxOMA sentence id
jmꜣ[ḫ]w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ-nb-pt t
Der Versorgte bei dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, [...].
bbawgrabinschriften:Scheintür (links)//Titulatur auf rechtem innerem Türpfosten: [1]
IBUBd9HmdAhan0cJhkU5Nr7UzsU sentence id

 jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ-nb-p.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. smr-wꜥ.tj, "einziger Freund (des Königs)" | "sole companion (of the king)"
  2. ḫtm.tj-bj.tj, "Siegler des Königs von Unterägypten" | "sealer of the king of Lower Egypt"
  3. ḥr.j-wr.w, "Oberster der Großen" | "controller of the great ones"

 Written forms

F39-Aa1-Aa1-D21-R8-O29v-V30-N1: 2 times

Cannot be displayed in unicode


M17-U1-Aa1-G43-Aa1-D21-R8-A40-O29-V30-Q3-X1-N1: 1 times

𓇋𓌳𓐍𓅱𓐍𓂋𓊹𓀭𓉻𓎟𓊪𓏏𓇯


M17-U1-F39-Aa1-G43-Aa1-D21-R8-O29-V30-Q3-X1-N1: 1 times

𓇋𓌳𓄪𓐍𓅱𓐍𓂋𓊹𓉻𓎟𓊪𓏏𓇯


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy