wsfꜣ.w-š
Main information
• [offizinell Verwendetes]
german translation
• [an ingredient (med.)]
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 850418
lemma id
• Wb 1, 357.14; DrogWb 142
bibliographical information
Most relevant occurrences
gsfn 1 wsfꜣ,w-š 1 kfꜣ.pl n.w mḥy,t 1
$gsfn$-Droge: 1, „$wsf$-des-Teiches“-Droge: 1, (Stängel-)Enden (?) des $mḥy.t$-Papyrus: 1.
IBYCcRTpX3DxGELFsFEQz4keIzk
sentence id
wsfꜣ.w-š in following corpora
Best collocation partners
- kfꜣ, "Wurzel" | "[a part of a plant (med.)]"
- mḥy.t, "Papyrus" | "papyrus"
- gsfn, "[ein mineralischer Stoff]" | "[a mineral]"
Written forms
Z7-S29-I9-G1-Z7-G41-Z2-N37-Z1-N23-N33-Z2: 1 times
𓏲𓋴𓆑𓄿𓏲𓅯𓏥𓈙𓏤𓈇𓈒𓏥
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- [eine unbekannte Droge (in einem Augenmittel)]: 1 times
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_masc: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber