jm.j-ḥmw.w
Main information
• Obersteuermann
german translation
• -
english translation missing
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 850604
lemma id
• Jones, Titles OK, no. 1013
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[3]// rs.t(j) r ḥr //[4]// jri̯.y=(j) ḥnꜥ //[5]// jm,j-ḥmw.pl
Du mögest auf das Lenktau achten, damit ich zusammen mit dem Obersteuermann arbeiten kann.
IBUBdwWJEQLfpkybtdHNoFhQ8rc
sentence id
jm.j-ḥmw.w in following corpora
Best collocation partners
- ḥr, "Lenktau" | "rope (aboard ship)"
- rs, "aufwachen; wachen; bewachen" | "to wake; to watch"
- ḥnꜥ, "[Präposition]" | "[proposition]"
Written forms
Z11-V28-N42-G43-P8-P8-P8: 1 times
𓏶𓎛𓈟𓅱𓊤𓊤𓊤
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_masc: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber