Wnn-nfr
Main information
• Wenennefer (Onnophris)
german translation
• Wenennefer
english translation
• entity_name: gods_name
part of speech
• 850648
lemma id
• Wb 1, 311, 1; LGG II, 375 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[rt. 2,5]// ⸢s⸣ḥtp [jb] n 𓍹Wnn-[n]fr𓍺 [ꜥnḫ-(w)ḏꜣ]-s(nb) m ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ(.t) jm,j ⸢Rʾ⸣-[sṯꜣ] [grḥ{t}] [pwy] [n] [sḏr] [J]np,w [ꜥ.wj.du]=fj ḥr (j)ḫ,t [ḥꜣ] //[rt. 2,6]// Wsjr
⸢Be⸣friedet wurde [das Herz] des Wenennefer [LH]G, im Hohen Gericht, das in ⸢Ro⸣-[setau] ist, [in dieser Nacht, die] Anubis 〈mit〉 seinen [Händen] über den Opfergaben [hinter] Osiris [zubrachte].
IBcDMVGykZxFLkvuiVWOQuT4Q2c
sentence id
j:nḏ ḥr=k Wsjr Ḫnt,jw-jmn,tjw m hrw pn nfr //[3]// kꜣ.n=f jm=f m rn=f pw n Kꜣ-jmn,t //[4]// Wnn-nfr
Sei gegrüßt, Osiris Chontamenti, an diesem schönen Tage, an dem er (als Stier) erschienen ist (?) in diesem seinem Namen "Ka/Stier des Westens", Wenen-nefer.
IBUBd0kRM5FYREHLs4Wa85s008A
sentence id
jw sꜥḥꜥ=tw Wn-nfr m jr,w=f m hrw n Ṯsi̯-mꜣq,t
Man richtet Onnophris in seiner (eigentlichen) Gestalt auf am Tage des (Festes) 'Aufstellen der (Himmels)leiter'.
IBUBd42VxVLly0JVpfvl5W5kM4Y
sentence id
//[linksläufig]// ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr ḫn,tj-jmn,tj Wnn-[nfr] nb-Ꜣbḏw
Ein Königliches Opfer für Osiris, Chontamenti, der vollendet Seiende und Herr von Abydos.
IBUBdxUsYcIFUkRIt8QmdFyV25g
sentence id
jy n=k snṯr pri̯ m Ḥr,w ꜥnt,w pri̯ m Rꜥw ḥzmn //x+10,17// pri̯ m Nḫb,t ꜥnḫ-jm,j pri̯ m Wsjr mnn pri̯ m nṯr-ꜥꜣ qmy,t pri̯ m Wnn-nfr mꜣꜥ-ḫrw
Es kommen zu dir Weihrauch, der aus Horus kommt, antu-Harz, das aus Re kommt, Natron, das aus Elkab kommt, "Leben-sind-darin"-Körner, die aus Osiris kommen,
Bitumen, das aus dem Großen Gott kommt (und) Gummiharz, das aus Wen-nefer, gerechtfertigt, kommt.
IBUBd0lbQJWBcU7pky2y9OkSfpI
sentence id
Wnn-nfr in following corpora
- bbawamarna
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- m, "[Präposition]" | "[preposition]"
- n.j, "gehörig zu" | "belonging to"
- kꜣ, "als Stier erscheinen (?)" | "to appear"
Written forms
E34-N35-N35-F35-A40: 8 times
𓃹𓈖𓈖𓄤𓀭
E34-N35-N35-F35: 3 times
𓃹𓈖𓈖𓄤
E34-N35-F35-Z1-G7: 2 times
𓃹𓈖𓄤𓏤𓅆
E34-N35-F35-G7: 2 times
𓃹𓈖𓄤𓅆
E34-N35-F35-I9-D21: 1 times
𓃹𓈖𓄤𓆑𓂋
E34-N35-N35-F35-D21-I9-A40E: 1 times
Cannot be displayed in unicode
E34-N35-N35-F35-I9-D21-G7-Ff1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
E34-N35-F35-I9-D21-G7: 1 times
𓃹𓈖𓄤𓆑𓂋𓅆
E34-N35-N35-F35-I9-D21-G7: 1 times
𓃹𓈖𓈖𓄤𓆑𓂋𓅆
E34-N35-N35-F35-I9-D21: 1 times
𓃹𓈖𓈖𓄤𓆑𓂋
Used hieroglyphs
- N35: 43 times
- E34: 24 times
- F35: 24 times
- G7: 10 times
- D21: 10 times
- A40: 9 times
- I9: 9 times
- Z1: 2 times
- A40E: 1 times
- Ff1: 1 times
Dates
- NK: 63 times
- TIP - Roman times: 23 times
- MK & SIP: 15 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 90 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
- unknown: 3 times
- Nubia: 3 times
- Eastern Desert: 1 times
Co-textual translations
- Wenennefer (Onnophris): 58 times
- GN; EP: 30 times
- EP: 8 times
- der vollendet Seiende (Osiris): 3 times
- GN: 2 times
Part of speech
- entity_name: 101 times
- gods_name: 101 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber