ḥm.t-nṯr-Nj.t-mḥ.tjt-jnb

 Main information

• Priesterin der Neith, die nördlich der Mauer ist german translation
• priestess of Neith, north of the wall english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 850721 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 1980 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// [zꜣ,t-nswt] sms,w.t mr(y),t(j)=f jmꜣḫ,wt-ḫr-jtj≡s ḥm(,t)-nṯr-Ḥw,t-Ḥr,w-nb,t-nh,t ḥm,t-nṯr-Nj,t-mḥ,tjt-jnb jmꜣḫ,wt-ḫr-nṯr-ꜥꜣ Wꜥ,tjt-ẖ,t-Ḥr,w rn=s +nfr Zš-zš,t
Die älteste [Königstochter], sein Liebling, die Versorgte bei ihrem Vater, Priesterin der Hathor, Herrin des Sykomoren(heiligtums), und Priesterin der Neith, die nördlich der Mauer ist, die Versorgte bei dem großen Gott Watit-chet-Hor, ihr Kosename ist Zesch-zeschet .
bbawgrabinschriften:Scheintür//linker Außenpfosten: [1]
IBUBdxI0OjX5SkqcnWBuZi3THV0 sentence id
//linker Außenpfosten// ḥm-nṯr-⸢Ḥw,t⸣[-Ḥr,w]-nb(,t)-Nh,t jmꜣḫ,wt-ḫr-nṯr-ꜥꜣ ḥm(,t)-nṯr-Nj,t-mḥ,tt-jnb Jj-Ṯnt,t
Die Priesterin der Hathor, der Herrin der Sykomore, die Versorgte durch den Großen Gott, die Priesterin der Neith, die nördlich der Mauer ist, Ij-tschentit.
bbawgrabinschriften:südliche Scheintür//〈TEXT〉: linker Außenpfosten
IBUBd5lpqF6yK0odhDTyWQQhT1U sentence id
//[oberes Bildfeld⁝1]// zꜣ(,t)-nswt-n,t-ẖ,t≡f //[oberes Bildfeld⁝2]// ḥm(,t)-nṯr-Nj,t-mḥ,tt-Jnb,w //[oberes Bildfeld⁝3]// jmꜣḫ(,wt)-ḫr-nṯr Wnš,t
Die leibliche Tochter des Königs, die Priesterin der Neith, die nördlich der Mauer ist, die Versorgte bei Gott Weneschet.
bbawgrabinschriften:G: rechter äußerer Türpfeiler//Personenbeischriften: [oberes Bildfeld⁝1]
IBUBdQnd7bJ2uknytZKZNN9SbaQ sentence id
//[1]// zꜣ(,t)=f ḥm(,t)-nṯr-Nj,t-mḥ,tt-jnb (N,j)-mꜣꜥ,t-Ḥw,t-Ḥr,w
Seine Tochter, die Priesterin der Neith, die nördlich der Mauer ist, Ni-maat-Hathor.
bbawgrabinschriften:südl. Scheintür//rechter Innenpfosten: [1]
IBUBdWrhgiXwakRYtnlWy7RWNvc sentence id
//[6]// mw,t=f zꜣ(,t)-nswt-n(,t)-ẖ,t≡f //[7]// ḥm(,t)-nṯr-Nj,t-mḥ,tt-[⸮jnb?] Sdj,t
Seine Mutter, die leibliche Tochter des Königs, Priesterin der Neith, die nördlich [?der Mauer ist?], Sedit.
bbawgrabinschriften:Südwand//Signalement: [6]
IBUBd0ElqeGaP0ZItJQh0MEwntQ sentence id

 ḥm.t-nṯr-Nj.t-mḥ.tjt-jnb in following corpora

 Best collocation partners

  1. jmꜣḫ.wt-ḫr-jtj=s, "Versorgte bei ihrem Vater" | ""
  2. jmꜣḫ.wt-ḫr-nṯr-ꜥꜣ, "die Versorgte bei dem großen Gott" | "revered with the great god"
  3. Wꜥ.tjt-ẖ.t-Ḥr.w, "Watit-chet-Hor" | ""

 Written forms

N35-X1-R25-V23-X1-X1-O36-R8-U36: 1 times

𓈖𓏏𓋌𓎕𓏏𓏏𓊅𓊹𓍛


R25-R8-U36-V23-O36-X1-X1: 1 times

𓋌𓊹𓍛𓎕𓊅𓏏𓏏


N35-X1-T60-R8-U36-V23-X1-X1-O36: 1 times

𓈖𓏏𓌖𓊹𓍛𓎕𓏏𓏏𓊅


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy